Руководства, Инструкции, Бланки

Образец Лингвистический Анализ Художественного Текста img-1

Образец Лингвистический Анализ Художественного Текста

Рейтинг: 4.4/5.0 (1688 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Языковой (стилистический) анализ текста

Языковой (стилистический) анализ текста

Теперь перейдём к самому трудному моменту изложения — к умению находить слова для формулировки собственной мысли. Это непросто, потому что вы ещё не умв-ете достаточно хорошо оформлять свои мысли словами. Трудность обусловлена ещё и тем, что в своём изложении нужно воспроизвести языковые средства автора. Воспроизведению авторской речи помогает языковой (стилистический) анализ.

Стилей в русском языке несколько: разговорный, художественный, научный, официально-деловой и публицистический.

Тексты изложений, которые предлагаются на уроках младшим школьникам, чаще всего принадлежат к художественному или к научному стилю. Их основные признаки мы сейчас и рвссмотрим.

Художественный стиль
  1. Используется в художественных произведениях: рассказах, романах, стихах.
  2. Задачи речи: изобразить живую картину, создать отношение к изображаемому.
  3. Высказывание обычно бывает:
    • конкретным (описывается определённый котёнок, а не котята вообще);
    • образным, живым, выразительным;
    • эмоциональным.
  4. Характерные языковые средства:
    • конкретные слова (трава, солнце);
    • слова в переносном значении (вкусный запах);
    • эмоционально окрашенные слова (травушка, солнышко);
    • выразительные средства, создающие художественный образ: использование эпитетов (золотой дождь), метафор (костёр рябины красной), олицетворений (вьюга злится). сравнений (снежинка словно звёздочка).

Перед вами текст художественного стиля, в котором подчёркнуты все использованные в нём средства выразительности. Золотой дождь.

Научный стиль
  1. Используется для точной передачи научных знаний в учебниках, словарях, энциклопедиях, научных трудах.
  2. Задача речи — сообщение.
  3. Особенности стиля: точность, ясность, однозначность (слова употребляются только в прямом значении).
  4. Характерные языковые средства:
    • специальные слова — термины.

Перед вами текст научного стиля, в котором употребляются термины.

Публицистический стиль

Публицистический стиль используется в газетных и журнальных статьях; его можно определить по характерным языковым средствам. В таких текстах используются:

  • общественно-политическая лексика;
  • афоризмы, поговорки, пословицы;
  • торжественная лексика;
  • обращения;
  • риторические вопросы;
  • побудительные и восклицательные предложения.

Примером данного стиля является следующий текст.

Языковой анализ нужен не только для того, чтобы безошибочно определить стиль речи текста изложения, он нужен также, чтобы поучиться отбирать точные слова и выражения для составления своего текста. Языковой анализ всегда полезен: он обеспечивает более глубокое проникновение в авторский замысел.

Л.Л. Страхова "Изложения для младших школьников". Подсказки по теории и практике написания изложений. Тексты и планы изложений с выполнением творческих заданий.

Другие статьи

Бабенко Л

Бабенко Л.Г. Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика

Учебник; Практикум. – М. Флинта: Наука, 2004. — 496 c.

Учебный комплект представляет собой первый опыт комплексного многоаспектного рассмотрения текста на основе анализа его семантической, структурной и коммуникативной организации в теоретическом освещении и практическом преломлении. Учебный комплект состоит из 2х частей - учебника и практикума. Практикум содержит задания, связанные с теоретическим осмыслением природы текста, его основных категорий и свойств, типологических разновидностей, а также систему упражнений, схемы и образцы лингвистического анализа и вопросы для самопроверки.

Содержание
Текст как объект лингвистического анализа
Лингвистический анализ текста как особая область научного знания и его предпосылки
Основные аспекты изучения текста
Проблема определения текста как объекта лингвистического анализа
Текст в системе языковых уровней
Экстралингвистические параметры текста. Текст и культура
Жанрово-стилевая организация текста
Уровни текста. Проблема выделения и описания единиц текста и единиц анализа текста
Основные категории и свойства текста
Проблема классификации и типологии текстов
Семантическое пространство текста и его анализ
Аспекты изучения семантики текста. Понятие семантического пространства текста49
Концептуальное пространство текста
Денотативное пространство текста
Эмотивное пространство текста
Структурная организация текста
Членимость текста
Связность текста
Коммуникативная организация текста
Коммуникативные регистры текста и текстовых фрагментов
Основные типы текстовых тема-рематических структур
Типы рематических доминант
Роль доминирующих текстовых средств в формировании текста
Понятие текстовой доминанты
Языковые средства актуализации содержания текста
Алгоритм комплексного лингвистического анализа художественного текста
Приложение. Образцы лингвистического анализа текста, выполненного студентами 5- го курса филологического факультета Уральского государственного университета
Теоретические вопросы изучения текста
[Определение текста и его свойств. Цели, задачи, предмет и объект лингвистического анализа текста. Основные аспекты изучения текста. Уровни текста. Единицы текста и анализа Текста. Основные категории и свойства текста. Типы текстов
Экстралингвистические параметры анализа текста
[Текст и культура. Текст и общество. Текст и эпоха. Экстралингвистически обусловленные категории текста. Интертекстуальность, диалогичность, социологичность. Внетекстовые пресуппозиции: время создания литературно- художественного произведения, историко-культурная информация, связанная с именем автора, личность и судьба автора и др.
Вопросы для самопроверки
Жанрово-стилевая организация текста
[Функционально-стилевая дифференциация тестов. Классификация и типология текстов. Теория речевых актов и речевых жанров применительно к анализу художественного текста. Текстовые функции речевых актов и первичных речевых жанров. Вторичные (сложные) речевые жанры
Семантическое пространство текста и его анализ
[Семантика текста и семантическое пространство текста. Структура семантического пространства. Типы информации, выражаемой в тексте
Концептуальное пространство художественного текста
[Роль заголовка, названий частей целого текста. Эпиграф в тексте. Набор ключевых слов. Понятия «концепт» и «концептосфера». Концептуальный анализ. Базовый концепт текста и его концептосфера. Модель концептуального анализа художественного текста
Схема анализа концептуального пространства текста
Образец анализа
Вопросы для самопроверки
Денотативное пространство художественного текста
Понятие денотативного пространства текста и его структуры. Тема текста и ее семантическое развертывание, набор микротем, их отношения в тексте, событийная и пропозициональная структура текста, художественное время и средства его создания, художественное пространство и текстовые способы его воплощения Схема анализа денотативного пространства текста
Образец анализа
Вопросы для самопроверки
Эмотивное пространство текста и его анализ
[Понятие эмотивного пространства текста и его макроструктуры. Эмотивно- психологические смыслы в структуре образов персонажей. Эмотивные смыслы в структуре образа автора. Эмоционально-оценочная позиция автора художественного
текста и средства ее выражения. Эмоциональная тональность текста и средства ее создания
Схема анализа эмотивного пространства текста
Образец анализа
Вопросы для самопроверки
Структурная организация художественного текста
Членимость текста
[Объемно-прагматическое, структурно-смысловое членение, контекстно-вариативное членение текста
Схема анализа членимости текста
Образец анализа
Вопросы для самопроверки
Связность текста
Понятие связности текста. Текстообразующие логико-семантические, грамматические и прагматические связи
Схема анализа связности текста
Образец анализа
Вопросы для самопроверки
Коммуникативная организация художественного текста
Понятие коммуникативной организации текста. Коммуникативные регистры текста. Тема-рематическая организация текста. Типология рематических текстовых доминант
Схема анализа коммуникативной организации текста
Образец анализа
Вопросы для самопроверки
Анализ речевой структуры художественного текста
Анализ функционирования фонетических единиц. Анализ функционирования словообразовательных единиц. Анализ функционирования лексических единиц.
Анализ функционирования синтаксических единиц
Схема анализа речевой структуры художественного текста
Образец анализа
Вопросы для самопроверки
Анализ паралингвистических средств художественного текста
Анализ функциональных типов поэтической графики
Анализ дикции
Анализ интонационных особенностей
Анализ поэтического ритма
Схема анализа паралингвистических средств художественного текста

  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
Смотри также

Учебник; Практикум. – М. Флинта: Наука, 2005. – 496 с. Учебный комплект представляет собой первый опыт комплексного многоаспектного рассмотрения текста на основе анализа его семантической, структурной и коммуникативной организации в теоретическом освещении и практическом преломлении. Учебный комплект состоит из двух частей - учебника и практикума. Практикум содержит.

  • 8,70 МБ
  • скачан 308 раз
  • добавлен 13.04.2012 12:30
  • изменен 13.04.2012 22:52
  • будет удален через 14 дней

3-е изд. испр. и доп. – М. Флинта: Наука, 2007. — 520 с. Пособие обобщает и систематизирует материал по теории текста, содержит описание различных подходов к определению текста и его признаков, освещение текстовых категорий, основных средств межфразовой связи, а также типологии текстов. Основные понятия теории текста рассмотрены с позиций коммуникативной стилистики текста.

  • 2,10 МБ
  • скачан 773 раза
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 03.05.2016 20:33
  • будет удален через 14 дней

Учебное пособие. — 4-е изд. — М. Флинта. Наука, 2009. — 520 с. Пособие обобщает и систематизирует материал по теории текста, содержит описание различных подходов к определению текста и его признаков, освещение текстовых категорий, основных средств межфразовой связи, а также типологии текстов. Основные понятия теории текста рассмотрены с позиций коммуникативной стилистики.

  • 1,82 МБ
  • скачан 358 раз
  • добавлен 19.06.2014 18:17
  • изменен 19.06.2014 19:13
  • будет удален через 14 дней

5-е изд. стереотип. — М. КомКнига, 2007. — 144 с. — (Лингвистическое наследие XX века). Качество: скан без распознанного текста. Ответственный редактор Г.В. Степанов. Одна из первых в отечественной лингвистике монографических работ, посвященных проблемам лингвистики текста. В работе выявлены наиболее характерные особенности структуры текста, его грамматические.

  • 4,40 МБ
  • скачан 588 раз
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 13.01.2010 19:19
  • будет удален через 14 дней

Учебное пособие. — М. Издательский центр "Академия", 2003. — 256 с. Учебное пособие знакомит студентов с различными приемами анализа текста, его разных жанров, формирует у них представления об основных понятиях современной лингвистической поэтики, а также вырабатывает навыки анализа различных видов текста. Теоретические понятия раскрываются на конкретном материале. Для анализа.

  • 2,39 МБ
  • скачан 370 раз
  • дата добавления неизвестна
  • изменен 07.09.2016 20:58
  • будет удален через 14 дней

М. ЛКИ, 2007. — 304 с. В книге даются образцы лингвостилистического анализа текстов произведений русской литературы. Каждый текст снабжен необходимым справочным материалом. Главный акцент сделан на целостном анализе художественного текста в единстве его различных и взаимосвязанных уровней: идейного содержания, жанрово-композиционной структуры и языка как эстетически.

  • 15,22 МБ
  • скачан 237 раз
  • добавлен 30.10.2012 17:29
  • изменен 02.11.2012 22:21
  • будет удален через 14 дней

Схема лингвистического анализа текста

Схема лингвистического анализа текста

1.Какого типа речи текст перед вами?

2.Какова композиция текста (количество смысловых частей, микротемы этих частей).

3.Каков характер связи предложений текста (цепная или параллельная)?

4.С помощью каких средств осуществляется связь между предложениями в тексте (лексических и грамматических)?

5. К какому стилю речи относится текст (научно-популярный, публицистический, художественный, официально-деловой, разговорный)?

6.Какова тема текста? За счёт каких средств языка передаётся единство темы?

7. Какова идея текста (основная мысль)?

Алгоритм лингвистического анализа текста

1. Общие стилистические особенности данного текста

Логичность изложения, точность, отвлечённость и обобщённость

Логичность, образность, оценочность, эмоциональность, призывность, страстность, доступность

Образность, использование изобразительно-выразительных средств языка

Неличный характер, точность формулировок, стандартизированность, сте-реотипность построения текста, долженствующий, предписывающий характер

Неофициальность, непринуждённость, неподготовленность речи, устная форма общения

2. Жанровые особенности текста

Статья из журнала или сборника, энциклопедии, словаря, фрагменты из монографии, диссертации

Публицистический

Статья, заметка, путевой очерк (дорожные впечатления: зарисовки быта людей, природы), портретный очерк (личность человека, его ха-рактер), проблемный очерк (поднимается какая-то социально значимая проблема (например, экологическая), анализируются пути её решения)

Общественно-политическая лексика, лексика, обозначающая понятия морали, этики, медицины, экономики, психологии, средства эмоционального воздей-ствия, эпитеты, сравнения, метафоры, риторические вопросы и обращения, лексические повторы, градации (нельзя терять ни одной минуты, ни одного дня ); фразеологические обороты, пословицы, поговорки, использование литературных цитат, языковых средств юмора, сатиры, иронии (остроумных сравнений, иронических вставок, каламбуров) (эмоциональные средства языка сочетаются со строгой логической доказательностью, смысловым выделением особо важных слов, оборотов, отдельных частей высказывания)

Могут употребляться слова высокого, поэтического стиля, книжная лексика и просторечия, диалектизмы, профессионально-деловые обороты речи и лексики, публицистического стиля; синонимы, антонимы, паронимы, омонимы, архаизмы, старославянизмы, неологизмы

Стандартные обороты, специальная терминология, устойчивые словосочетания неэмоционального характера

4. Средства художественной выразительности, характерные для художественного и публицистического стилей:

- тропы: эпитет, сравнение, метафора, метонимия, олицетворение; гипербола, аллегория, литота, перифраза, синекдоха;

- стилистические фигуры: анафора, антитеза, градация, инверсия, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора

5. Фонетический уровень – звуковые образные средства

Средства словесной инструментовки: повторение согласных звуков (аллитерация), гласных звуков (ассонанс) с целью усиления изобразительности текста.

6. Морфологические средства выразительности

Научный

Преобладание существительных; употребление существительных среднего рода (образование, свойство ); использование отглагольных существительных; использование глаголов в обобщённо-отвлечённом значении (речь идёт о проблемах, привести к общему знаменателю ); широкое употребление формы несовершенного вида; преобладание местоимений 3-го лица; частое употребление

Использование существительных в родительном падеже в роли несогласован-ных определений (голос мира, страны ближнего зарубежья); глаголов в повелительном наклонении, возвратных глаголов

Насыщенность текста глаголами (интенсивность действия, движение, динамичность действия); безглагольность; наличие инфинитивов придаёт тексту отвлечённый вневременной, внеличностный характер; большое количество причастий – образное описание предмета и представление его признаков в динамике; время и наклонение; экспрессивное использование разных категорий падежа (например, конструкции с творительным падежом придают живописность, непринуждённость описаниям (петь щеглёнком); употребление кратких прилагательных. Достигается особая экспрессия текста; местоимения (личные и притяжательные – оттенок искренности взволнованности; неопределённые – «отдаляют» события и предметы)

Отсутствие форм глаголов 1-го и 2-го лица и личных местоимений 1-го 2-го лица, а формы 3-го лица глагола и местоимения используются в неопределённом значении; употребление собирательных существительных (выборы, граждане); употребление глаголов несовершенного вида (в уставах, кодексах), совершенного вида (в протоколах собраний); предлогов (в соответствии, в связи, согласно…); отглагольных существительных в форме родительного падежа; существительные мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии

7. Синтаксические средства выразительности

Проведите лингвистический анализ художественного текста

Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Чужая речь может быть передана в форме прямой, косвенной и несобственно-прямой речи.

Прямая речь — это дословное воспроизведение чужой речи. При этом сохраняются все ее лексические и грамматические особенности: «Мой дед землю пахал», — с надменной грубостью отвечал Базаров (И. Тургенев).

В косвенной речи чужая речь передается не дословно, а только с сохранением ее содержания: Ба­заров с надменной грубостью отвечал, что его дед землю пахал . Как видно из примера, косвенная речь является придаточной частью сложноподчиненного предложения, слова же автора составляют главную часть.

Несобственно-прямая речь — это такой способ передачи чужой речи, который совмещает в себе признаки как прямой, так и косвенной речи: Но мальчик вовсе не был таким дурнем. Он сразу почувствовал в усатом хитрого и опасного врага. Ходит по берегу, выспрашивает про матроса. Еще, чего доброго, пронюхает как-нибудь, что именно в хибарке и скрывается беглец (В. Катаев). Чужая речь здесь сливается с авторским повествованием, не отграничивается от него. Несобственно-прямую речь часто используют авторы художественных произведений для передачи внутренних переживаний героя.

Чужая речь может быть также передана с помощью цитат ( дословной выдержки из какого-либо текста). Автор приводит ее для подтверждения или пояснения своей мысли.

Пунктуация в предложениях с прямой речью показана далее на схемах (буквами П и п обозначена прямая речь, первое слово которой пишется с прописной или строчной буквы; буквы А и а — это слова автора, которые также начинаются с пропис­ной или строчной буквы).

1. А: «П».Миноносцы держали на мачтах сигнал: «Погибаю, но не сдаюсь».

3. А: «П?»Я спросил: «Сколько раз в неделю ты занимаешься в секции?» 4. «П», — а. «Не все ли равно, где воевать», — перебил Павел (Н. Островский).

5. «П» — а. «3а мной! Бегом.!»крикнул Бакланов (А. Фадеев).

6. «П?» — а.«Вы понесете знамя?» — тихо спросила девушка (М. Горький).

7. «П, — а, — п».«Бабушка,сказал Егорушка, — я спать хочу» (А. Чехов).

8. «П, — а. — П».«Я птицу захватил с собой, — сказал неизвестный, вздыхая. — Птица — лучший друг человека» (М. Булгаков).

10. «П? — а. — П».«Что, устал? — спросил Кеша. — Давай покатаемся» (А. Гайдар).

11. «П, — а: — П».«Идем, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил:Что молчишь?» (М. Горький). Слова автора содержат два глагола, причем оба обращены к разным частям прямой речи.

При передаче диалога возможны два варианта постановки знаков препинания.

1. Каждая реплика заключается в кавычки и отделяется от другой тире. Например: Несколько минут они шли молча. Она спросила: «Вы казак, да? Офицер в прошлом?» — «Ну какой я офицер/» — «Откуда вы родом?» — «Из Новочеркасска» (М. Шолохов).

2. Каждая реплика диалога начинается с новой строки. Перед каждой репликой ставится тире, а кавычки не употребляются. Например:

Вы меня не вызывали, товарищ полковник?

— Вызывал три часа назад. Говорил с тобой Семеркин?

Знаки препинания при цитатах ставятся так же, как и при прямой речи, если цитаты сопровождаются словами автора: Белинский утверждал:

«Литература есть сознание народа, цвет и плод его духовной жизни»; «Как непосредствен, как силен Гоголь и какой он художник!» — писал Че­хов; «Труд — это благородный исцелитель от всех недугов, — утверждал Островский.Нет ничего радостнее труда».

Цитаты могут включаться в авторский текст как его составная часть. Тогда они заключаются в кавычки, но пишутся со строчной буквы: Белин­ский замечает, что Пушкин обладает удивительной способностью «делать поэтическими самые прозаические предметы».

Если цитата приводится неполностью, то пропуск текста отмечается многоточием: Гончаров пи­сал: «Все слова Чацкого разнесутся. и произведут бурю» (пропущены слова повторятся всюду).

При цитировании стихотворного текста предпочтительнее соблюдать строчки и строфы. При этом кавычки не ставятся. Пушкин так характеризовал свое творчество:

На лире скромной, благородной

Земных богов я не хвалил

И силе в гордости свободной

Кадилом лести не кадил.

Эпиграф представляет собой цитату, помещаемую перед произведением или его частью. Она не заключается в кавычки, а автор или источник ее указывается на следующей строке.

2.Антитезой называется стилистический прием, заключающийся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний и т. п. в художественной речи. Контрастное восприятие мира характерно для поэтического творчества М. Лермонтова, А. Блока, А. Ахматовой и других поэтов. Антитеза основывается на явлении антонимии. Авторы используют не только языковые, но и контекстуальные, индивидуально-авторские антонимы:

Со всеми буду я смеяться,

А плакать не хочу ни с кем.

Расстаться казалось нам трудно,

Но встретиться было б трудней.

См. также стихотворение «Парус», целиком построенное на антитезе.

Антитеза у А. Ахматовой:

Как белый камень в глубине колодца,

Лежит во мне одно воспоминанье.

Я не могу и не хочу бороться:

Пусть равномерны промежутки,

Что разделяют наши сутки,

Но, положив их на весы,

Находим долгие минутки

И очень краткие часы.

Антитеза широко представлена в пословицах и поговорках: Меньше говори, а болъше делай; Знание человека возвышает, а невежество унижает.

Антитеза широко используется в заголовках: Дни и ночи, Живые и мертвые (К. Симонов); Вверх — вниз (Р. Рождественский); Рассуждая длинно и коротко (М. Кольцов).

Этот прием характерен для сентенций, крылатых фраз: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (А. С. Грибоедов); Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, мыслям просторно (Н. А. Некрасов).

Оксюморон заключается в необычном соединении слов, выражающих логически несовместимые

понятия, резко противоречащие по смыслу и взаимно исключающие друг друга: За нами — штормовая тишина! Холодным станет зной! (Р. Рож­дественский). См. также билет № 7.

Этот прием настраивает читателя на восприятие противоречивых, сложных явлении, нередко — борьбы противоположностей:

Но красоты их безобразной

Я скоро таинство постиг.

Я наслаждаюсь дуновеньем

В лицо мне веющей весны.

И день настал. Встает с одра

Мазепа, сей страдалец хилый,

Сей труп живой, еще вчера

Стонавший слабо над могилой.

И чибисы плачут — от света, простора,

От счастия — плакать, смеясь.

И антитеза, и оксюморон основываются на антонимии как языковом явлении.

З. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете № 1.

© studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам

Лингвистический анализ художественного текста

Лингвистический анализ художественного текста

3.4.6 Развитие смысловых парадигм

1.0. Весенняя - в начале - мая - весенний - первый - молодые - Геба. архисема «начало».

Дифференциальные конкретизирующие признаки формируют три микропарадигмы (МП):

1.1. в начале, первый - ИП «начало» (абстрактное понятие без конкретизаторов)

1.2. весенняя, май, весенний - ИП «начало годового природного цикла»

1.3. молодые, Геба - ИП «молодость, начало жизни живых существ, человека ».

Таким образом обобщаются понятия: начало - весна - молодость представлены как нечто общее в жизни природы и человека. Кроме того, каждая МП в синтагматическом контексте пересекается с парадигмой «гроза»: весенняя гроза, весенний первый гром, раскаты молодые. устанавливая связь между концептами «начало» и «гроза». Включение в парадигму имени Геба возводит это обобщение на уровень мифологический, архетипический, отражающий самые общие представления об устройстве мира.

Парадигма «время» на лексико-семантическом уровне практически полностью включена в парадигму «начало»; на уровне смысла текста см. раздел «Поэтический образ мира», п.5 б).

2.0. гроза - гром - грохочет - раскаты грозовые - дождик - перлы дождевые - громам - Зевс (бог-громовержец) - громокипящий. обобщенный смысл «гроза» и связанные с грозой представления. Распадается на 3 микропарадигмы:

2.0. гроза - грозу (в целом, без дифф. признаков); из всех возможных ассоциаций акцентированы

а) сильное, мощное, стихийное проявление природных сил (звук, движение)

б) молнии, посылаемые Богом-громовержцем на землю как проявление его эмоций;

в) соответствующие ассоциации, связанные с эмоциональной жизнью человека (напряженное ожидание, эмоциональный всплеск, слезы, разрядка).

Привычные представления о состоянии природы перед грозой (скопление темных туч, тягостное, напряженное затишье), о самой грозе как о грозном, страшном, опасном проявлении стихийных сил природы в тексте совершенно не поддерживаются.

2.1. гром - грохочет - гремят - раскаты. звуки грозы. Входит одновременно в парадигму «звук» (см.). Сочетание с «резвяся и играя. молодые » придает этой микропарадигме более положительную эмоциональную окраску, чем привычные ассоциации со словом «гроза»

2.2. дождик - перлы дождевые. входит одновременно в парадигму «движение» (см.). Обладает еще более яркой положительной эмоциональной окраской. Тучи и молнии отсутствуют; вопреки природе грозы, гром неизвестно откуда Грохочет внебеголубом!

3.0. гром - грохочет - гремят - гам - гам - шум - вторит. архисема - «звук»; три группы слов.

3.0. гром - грохочет - гремят - раскаты. звуки неба громкие, отчетливые, дискретные (раздельные) и многократные, величественные

3.1. бежит поток - гам - гам - шум. звуки земли неотчетливые, недискретные, сливающиеся в длительный нечленораздельный шум многих голосов; разговорная стилистическая окраска слова «гам» создает противопоставление звуков земли звукам неба по признаку «величественные/ не величественные»

3.2. вторит. происходящее на земле есть только отклик на небесные события; подчеркнута вторичность ряда 3.1. по отношению к ряду 3.0.

4.0. резвяся - играя - дождик - брызнул - летит - повисли - бежит - поток - проворный - орла - громокипящий - пролила. архисема - «движение». Распадается по семантическим признакам на группы: 12 слов

4.0. резвяся - играя - брызнул - проворный - громокипящий. быстрое, активное движение без указания на цель, ненаправленное, беспорядочное, как проявление жизненной активности, избытка сил, энергии; 5 слов, при этом медленное движение совсем не упоминается, неактивное - только пыль летит, пролила. потенциальное - предполагаемый полет птиц как их неотъемлемое свойство.

4.1. дождик - брызнул - поток -громокипящий -пролила. движение жидкости, воды; 5 слов, кроме жидкости: гром - 2 слова, пыль летит - 1 слово и - потенциально - предполагаемый полет птиц как их неотъемлемое свойство.

4.2. дождик - летит - брызнул - повисли - орла - пролила. способ движения - полет, движение в воздушной среде; 6 слов, из них -

4.2.1. дождик - повисли - дождевые - пролила. движение сверху вниз; 4 слова,

4.2.2. Дождикбрызнул, …Повислиперлы дождевые …нити . ИП - вертикальное движение дождя с неба к земле; очевидно развитие:

- Дождикбрызнул ---- начало движения от неба к земле;

- Повислиперлы дождевые ---- стабилизация движения в том же направлении показана как завершение некоего процесса (совершенный вид);

Солнценитизолотит ---- те же капли (струи) дождя предстают как нечто связывающее, сшивающее. Происходит семная реактуализация (поочередное выдвижение на первый план разных компонентов значения) не семантической структуры слова, а семантической структуры понятия «дождь», которое является содержанием всех трех членов микропарадигмы.

4.2.3. летит (пыль), птичий гам (по ассоциации - полет птиц) - снизу вверх, как ответ на грозу в небе;

4.3. бежитпоток. движение по земле, по поверхности 2 слова

4.4. бежит - брызнул - проворный - громокипящий. быстрое движение; 5 слов

4.5 резвяся - играя - дождик - проворный. движение, связанное с положительными эмоциями; 4 слова.

Итог: внимание сосредоточено на

- движении активном и радостном как проявлении избытка жизненных сил

- движении в небе и с неба на землю; только 2 слова говорят о движении непосредственно на земле; все остальные - последовательно - в небе, сверху вниз, над землей;

5.0. Люблю -резвяся - играя - (в небе) голубом, (раскаты) - молодые -дождик - перлы -солнце -золоти - поток проворный -птичий гам - весело - смеясь: архисема (условно) «эмоции». Распадается на микропарадигмы по способам выражения эмотивного значения, по субъектам эмоциональных проявлений и по степени определенности эмоций:

А) Люблю - весело - смеясь. значения эмоции (проявления эмоций) находятся в ядерной зоне лексического значения. Каждое слово связано с отдельным субъектом эмоций:

5.0 люблю - лирический герой, Люблю - в сильной позиции, ситуация-референт последующего описания является объектом по отношению к этому глаголу.

5.2 весело - «и гам лесной с шум нагорный - все…», т.е. звуки земли,

Б) Остальные 10 членов парадигмы содержат эмотивный компонент в коннотативном значении и выражают эмоционально-положительное отношение лирического героя к грозе. Из них 8 слов относятся к описанию небесных явлений, сопровождающих грозу.

5.1 резвяся.и:грая, (в небе) голубом, (раскаты) молодые, дождик, перлы, солнце, золотит,

и только 2 словосочетания - к 5.2.

5.4. Люблю - весенний (весна - сезон «любви» в природе) молодые (молодость - «возраст любви» в жизни человека) - Ты (и Я ) - солнце нити золотит (опосредованная мифологией потенциальная ассоциация с любовью Зевса к Данае - ветреная (одно из значений - «переменчивый в любовных привязанностях») - - < - Зевс (и Даная). архисема «любовь». Эта микропарадигма, в сущности, является вершиной всей смысловой структуры, как свод арки, объединяя одним понятием любви людей, природу (Небо и Землю) и Богов.

6.0 в небе - дождик - пыль летит - повисли - солнце - с горы - в лесу - птичий - лесной - нагорный - Геба, Зевс - орла - с неба - на землю (см. «образ мира», пространство).

А) Центр (ядерная часть) АСПТ: в небе …с горы …в лесу …с неба … на землю. Явное расслоение по дифференцирующим и интегрирующим признакам.

в небе - в лесу. ИП - вместилище, пространство, в котором нечто помещается (лекс.-грамм.); ДП - выше/ниже (на земле).

с горы - с неба. ИП 1 - пространство как исходное, источник чего-то, ИП 2 - грамматически не только гора, но и небо предстают как поверхности без указания на объемность; ДП - ниже (на земле)/выше.

с горы - в лесу. ИП 1 - земной ландшафт, ИП 2 - возвышается над землей; ДП 1 - направление - место пребывания; ДП2 -не растет - растет вверх (так же, как пыль летит вверх от ударов дождевых капель: земля отвечает небу)

с неба - на землю. ИП - направление; ДП - источник - цель движения (конверсия: комплементарные, взаимодополняющие отношения).

Итак, центр АСПТ четко структурирован, складывается в систему:

Периферия: 1) резвяся, раскаты. ИП - широко, просторно

2) Зевс, Геба, орел. ИП - высоко (на Олимпе, в небе)

3) Дождик брызнул, … Повисли перлы дождевые …нити. ИП - вертикаль между небом и землей; см. 4.2.2. (парадигма «движение»).

Подведем итоги. В картине грозы акцентированы только радостные мотивы весны, молодости, веселья; центральное событие дождь, движение которого с небес на землю не только изображается в деталях и украшается сопоставлением с жемчугом и золотом (поскольку метафора есть скрытое сравнение), но и возводится с помощью метафор и содержания последней строфы в ранг события мифологического, архетипического уровня. Изображение золотого дождя, позволяет ассоциировать это событие с популярным сюжетом греческой мифологии: влюбленный Зевс проник в неприступную башню к прекрасной царевне Данае в виде золотого дождя, и от их любви родился герой Персей. Однако не с Олимпа, а с неба на землю пролила Геба громокипящий кубок, что заставляет вспомнить другой, еще более фундаментальный миф о рождении всех богов и людей от любви Урана и Геи, т. е. Неба и Земли. На таком ассоциативном фоне дождь, вода, проливающаяся на землю, выступает в своем традиционном символическом значении животворящей и одухотворяющей силы. Золотые нити, протянувшиеся с небес к Деве Марии, на некоторых православных иконах изображают непорочное зачатие Иисуса Христа.

3.5Синтаксическая структура текста

3.5.1.Рассмотрите языковые признаки условной коммуникативной (речевой) ситуации данного текста.

Какая форма коммуникации явно или скрыто отражена в заглавии и зачине, в целом тексте:

3.5.1.1 монологическая, диалогическая или полилогическая;

1.1.2 устная или письменная;

1.2 Какой тип повествования выражен синтаксической организацией предложений:

1.2.1 от 1-го лица;

1.2.2 от 3-го лица (несобственно-прямая, несобственно-авторская речь).

1.3 Как характеризуют участников коммуникации смысл и стилистическая окраска их наименований;

1.4 Как характеризуют участников коммуникации смысл и стилистическая окраска их речи.

2 Рассмотрите семантику синтаксических единиц, составляющих текст (отрывок).

2.1 Каковы синтаксические значения предикативных единиц:

2.1.1 общая функционально-семантическая характеристика простых предложений (бытийное, предицирующее, идентифицирующее значение);

2.1.2 характер модальности (реальность/ирреальность, желательность, неотвратимость и т. д.);

2.1.3 характер и степень определенности субъектно-объектных значений и отношений, активность/пассивность конструкций, произвольность/непроизвольность действия;

2.1.4 видовременные значения;

2.1.5 цель высказывания и эмоциональная окраска.

2.2 Каковы синтаксические значения сложных синтаксических единиц:

2.2.1 обстоятельственные: пространственные, временные (одновременность или последовательность);

2.2.2 логические: причинно-следственные, условные, целевые и т.д.

2.2.3 насколько определенно и какими средствами выражаются эти синтаксические значения?

2.2.4 вступают ли они в парадигматические отношения между собой, образуя ряды смысловых повторов? Проанализируйте их так же, как парадигматические отношения в рядах лексико-семантических повторов.

2.2.5 в какие отношения вступают синтаксические значения со смысловыми парадигмами, сформированными на основе лексико-семантических связей?

2.3 какие речевые фигуры обнаруживаются в синтаксической организации текста? Какой изобразительный, эмоциональный, когнитивный эффект они создают?

1.1.1 Речевая ситуация обозначена словами Люблю …- Ты скажешь…. Это диалог в монологе: лирический герой говорит о своих впечатлениях и чувствах, и о предполагаемой интерпретации этих впечатлений и чувств другим человеком, другом или возлюбленной. Таким образом, заранее предполагается неоднозначная интерпретация одного и того же события, возможность разного толкования разными людьми, несколько уровней понимания одного и того же факта, одного и того же текста.

1.1.2 Есть не очень яркие признаки разговорной стилизации: разговорные слова - резвяся, грохочет, дождикбрызнул, бежит (в значении «течет»), гам ; но есть и книжные слова - перлы, ветреная, Геба, Зевесов орел, громокипящий кубок. Общее впечатление - устная (литературно-разговорная) речь образованных людей.

1.2.1 Текст от первого лица, что соответствует жанрово-родовой специфике лирического стихотворения.

1.3 Я и ТЫ - близкие люди, лирический герой и его друг или, скорее, возлюбленная, т.к. тема любви актуализирована с первого слова.

1.4 Речь указывает на близость Я и ТЫ к реальному автору по образованию и социальному положению.

2.1.1 Всего 12 простых предложений. Из них 4 - бытийные: Гремят раскаты молодые (3) …Повисли перлы дождевые (6), …С горы бежит поток проворный (8), В лесу не молкнет птичий гам (9), еще 2 можно считать бытийными с учетом поэтической инверсии (измененного порядка слов): грохочет гром, летит пыль. Все эти предложения говорят о появлении обычных элементов грозы, каждого в свой черед и в своих типичных проявлениях: раскаты обычно проявляют себя тем, что гремят, поток - тем, что течет (бежит), птичий гам - тем, что звучит (не молкнет), и т.д. Но даже бытийные предложения здесь насыщены семантикой активного действия, выраженной не только глаголами-сказуемыми, но и подлежащими: (Гремят)раскатымолодые (3) …Повислиперлы дождевые (6), … С горы бежитпотокпроворный (8), В лесу не молкнет птичийгам (9). В результате активность каждого действия удвоена семантическим повтором. Тот же прием (семантический повтор) использован в предицирующих предложениях, которые и без того означают действие: гром. грохочет…,Солнце … золотит. Все это усиливает семантику активного действия.

2.1.2 Реальная модальность, даже в предложении Ты скажешь. вводящем прямую речь предполагаемого содержания.

2.1.3 Все предложения определенно-личные, активные конструкции: действия отнесены к определенным субъектам, нет ни одного безличного или неопределенно-личного предложения, ни одной пассивной конструкции, каждое действие подается как произвольное, даже осмысленное. Действуют все:

[Я] люблю, Ты скажешь, гром грохочет, дождик брызнул, поток бежит.

2.1.4 Время речевой ситуации ( Люблю -Ты скажешь ) - настоящее неактуальное, т.е. «всегда». Синтаксическое время референтной ситуации - настоящее актуальное: «сейчас». В трех предложениях (Вот дождик брызнул…, Повисли перлы…, …Геба … пролила…) прошедшее время совершенного вида фиксируют совершившийся переход к следующему этапу развития действия, а также его завершение (пролила ). Все они выделяют движение воды, а последний глагол подводит итог всему, так что главным оказывается именно это «пролила ».

2.1.5 Все предложения повествовательные невосклицательные.

2.2 Все отношения обстоятельственные, временные. В 1 предложении подчинительная связь выражает одновременность. Затем межфразовая связь (4-5 строки) - одновременность, 5-6 - последовательность, 6 (бессоюзная связь) - одновременность и причинно-следственные отношения, 6-7 (бессоюзная связь)- последовательность, 7-12 (сочинение и бессоюзие),- одновременность.

2.2.3 Только в одном предложении союз когда со всей определенностью выражает временные отношения, в остальных случаях сочинение с союзом и, бессоюзная связь выражают обстоятельственные и логические отношения неопределенно, их можно понять только по соотношению референтных ситуаций, выражаемых простыми предложениями.

Подведем итоги. Синтаксическая организация текста своеобразна. Довольно сложная смысловая конструкция - сюжет, изображающий грозу в природе, и три слоя его архетипического переосмысления - заключены еще и в оболочку монолога, изображающего диалог. Этот диалог (вернее, предполагаемая речь второго собеседника) является «внутренней стороной» монолога, но по содержанию, в свою очередь, непосредственно обрамляет описание грозы, интерпретируя его с помощью обращения к мифологическому сюжету, развивающему семантические парадигмы, сформированные в описании. Прямая речь - это, по сути дела, «текст в тексте».

Подобное построение позволяет соотнести идею любви с триединством «Природа - Боги - Люди», а также с мыслью о начале жизни - природной, человеческой и божественной (м.б. духовной?). Человеческая речевая ситуация, а значит - человеческая мысль и человеческое слово - здесь оказываются своеобразным вместилищем, в которое заключено «природное» действо и все его архетипические интерпретации.

Анализ прозаического произведения

1.1 На вокзале не было обычной суматохи: наступала святая ночь. Когда прошел курьерский девятичасовой поезд, все поспешили докончить только самые неотложные дела, чтобы поскорее разойтись по квартирам, вымыться, надеть все чистое и в семье, с облегченным сердцем дождаться праздника, отдохнуть хотя ненадолго от беспорядочной жизни.

Полутемная зала третьего класса, всегда переполненная людьми, гулом нестройного говора, тяжелым теплым воздухом, теперь была пуста и прибрана. В отворенные окна и двери веяло свежестью южной ночи. В углу восковые свечи слабо озаряли аналой и золотые иконы, и среди них грустно глядел темный лик Спасителя. Лампада красного стекла тихо покачивалась перед ним, по золотому окладу двигались полосы сумрака и света.

Проезжим мужикам из голодающей губернии некуда было пойти приготовиться к празднику. Они сидели в темноте, на конце длинной платформы.

1.2 На вокза?ле не? было обы?чной сумато?хи: наступа?ла свята?я но?чь. Начальное предложение распадается на две части, контрастные по ритмическому и звуковому оформлению. Ударные гласные 1 части - а е ы ос воей пестротой иллюстрируют суматоху, что становится понятно на фоне ассонанса 2 части: а а о. Широкий а обычно звучит там, где речь идет о свободном пространстве, широте, покое, радости, о - о высоте, устойчивости, торжественности. Убывающий акцентный ряд 2 части (- - / - - / - / )делает более явным и «суматошный» ритм 1 части, которую приходится читать быстрее из-за большого количества безударных слогов (- - / - /- - -/- - - - / - ).

Особенно яркие аллитерации обнаруживаются во втором абзаце.

Многоконсонантные вариативные аллитерации многозначны. Повтор пол, пт в первом предложении, где пт создает ощущение приглушенности, затем пустоты, а л. судя по концу абзаца, иллюстрирует переход к теме света, которая разворачивается в полной мере в множественном смешанном повторе ал - ала - ла в описании аналоя, лампады, икон. Есть и короткие звуковые иллюстраци гул … говора, свежесть южной…. Далее в - тв - дв символизирует движение (звук [в] часто иллюстрирует движение сквозь что-то, по-видимому, в силу особенностей его артикуляции), срачала воздуха, а потом света. Затем повтор св объединяет в одну тему слова свежесть - свечи - свет .

1.4 Здесь аллитерации выполняют изобразительную (звукоподражательную, звукосимволическую, артикуляционно-иллюстративную) и семантическую функции. Практически все названные повторы собраны в одном слове Спасителя . которое, таким образом, лингвистически маркировано в качествеключевого .

II. Приведенный отрывок - зачин рассказа, именно в этом отрывке формируется концептуальный образ мира, на фоне которого с четвертого абзаца начнется развитие действия.

2.1 Вокзал - большая станция на путях сообщения (СОШ 1992); здание для обслуживания пассажиров на железнодорожной станции или пристани (СРЯ АН в 4-х тт. изд. 3, 1985);

суматоха - беспорядочная беготня, беспокойная торопливость в действиях;

Святая ночь - ночь под Рождество;

курьерский поезд - прежнее название поезда-экспресса, скорого;

третьего класса - вокзальный зал ожидания для крестьян и простых горожан;

гул - не вполне ясный, сливающийся шум;

аналой - высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы, книги, крест;

золотые иконы - иконы с золотым окладом;

лик Спасителя - икона, изображающая лицо Иисуса Христа;

лампада - небольшой сосуд с фитилем, наполняемый деревянным маслом и зажигаемый перед иконой, перед божницей;

золотой оклад - тонкое золотое покрытие на иконе, оставляющее открытым только изображение лица и рук;

сумрак - полумрак, неполная темнота;

мужики - здесь - крестьяне (устар.);

платформа - возвышение, площадка для посадки пассажиров, погрузки багажа.

2.2 Лексика стилистически нейтральная с вкраплениями разговорной (суматоха, докончить, тяжелый воздух, грустно глядел) и высокой, торжественной, связанной с темой Бога, православия (Святая ночь, аналой, лик Спасителя), а также поэтизмов (озаряли).

2.3 Представлены два ряда символов: а) общечеловеческие - вокзал (предстоящий отъезд, изменение состояния, непрочность существующего положения), окна и двери (возможность входа и выхода, перехода из одного пространства/состояния в другое), ночь, имплицированы символы «путь (жизнь)» и «дом»; б) христианские - свет (божественная истина, вера.), золото (нетленность духовных даров), лик, лампада () и др.

2.5.1 На чужой стороне -на вокзале- курьерский поезд - по квартирам - [в семье] - \\\-зала (третьего класса) - отворенные окна и двери - южной (ночи) - в углу - среди них (икон) - по золотому окладу -полосы(сумрака и света)- \\\- проезжим -из голодающей губернии- некуда (пойти) -на концедлинной платформы.

В трех абзацах показаны три пространства: 1) на вокзале. 2) зала. 3) на конце длинной платформы. Пространство № 1 двойственное. Вокзал (здание) и квартира - замкнутые пространства, но вокзал все же чаще воспринимается как станция с акцентом на открытости, незамкнутости; промежуточная остановка в пути. Квартир же неопределенное множество, так что возникает образ пространства неограниченного, хотя и вполне определенного, как перекресток.

Во втором абзаце пространство разграничено на 2: внутреннее пространство залы сообщается, благодаря отворенным дверям и окнам. с внешним неограниченным пространством, которое определено только словосочетанием южная ночь. В зале выделен угол (дополнительное ограничение, тупик, конец движения), где свет и лик Спасителя.

В третьем абзаце показано третье пространство - на конце длинной платформы, откуда некуда пойти.

Все три пространства объединяются заглавием На чужой стороне, т.е. они все - чужая сторона.

2.5.2 обычной - наступала Святая ночь - прошел курьерский девятичасовой - поспешили - неотложные - дождаться праздника - ненадолго - от…жизни/// всегда - теперь - ночи/// приготовиться к празднику .

Противопоставлены два временных плана: обычная жизнь (быстрое время, время суматохи) - и Святая ночь, всегда и теперь

2.5.3 В 1 абзаце нет упоминаний о цвете и свете, во втором свет и тьма разделены в пространстве: в зале, в углу свет, а снаружи - тьма. От лампады тоже - полосы сумрака и света. Свет и тьма - смысловая доминанта 2 абзаца: он начинается словом Полутемная …, а заканчивается - полосы сумрака и света. Цвета - красный, золотой. В 3 абзаце - в темноте.

2.5.4 Движение - смысловая доминанта 1 абзаца. Сначала много быстрого движения, в конце - остановка: суматохи - наступала - прошел курьерский поезд - поспешили докончить - поскорей разойтись - вымыться, надеть - дождаться -отдохнуть. 2 абзац только движение воздуха и света: веяло свежестью - лампада тихо покачивалась - двигались полосы сумрака и света. В 3 - невозожность движения: проезжим -некудабыло пойти -на концедлинной платформы. Но платформа м.б. не только концом, но и началом нового движения.

2.5.5 Тяжелый теплый воздух - свежесть южной ночи.

2.5.6 Противопоставлены ряды слов с положительным и отрицательным коннотативным значением.

В первом абзаце:

Святая ночьсуматоха

Все чистоебеспорядочная жизнь

Во втором абзаце