Руководства, Инструкции, Бланки

Инструкция По Охране Труда Для Слесаря По Ремонту Подвижного Состава 2015 img-1

Инструкция По Охране Труда Для Слесаря По Ремонту Подвижного Состава 2015

Рейтинг: 4.8/5.0 (1699 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Скачать Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве

Скачать Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО РЖД Дата актуализации: 12.02.2016 Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО "РЖД"

Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО "РЖД"

Дата добавления в базу:

Инструкция разработана на основе правил по охране труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов и рефрижераторного подвижного состава, утвержденных МПС России 3 октября 1996 года ПОТ РО-32-ЦВ-400-96, других нормативных актов по вопросам охраны труда, и устанавливает основные требования охраны труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава, занятых на работах по техническому обслуживанию и ремонту грузовых вагонов на пунктах технического обслуживания грузовых вагонов, контрольных постах, пунктах перестановки вагонов и в грузовых вагонных депо ОАО "РЖД"

1. Общие требования охраны труда
2. Требования охраны труда перед началом работы
3. Требования охраны труда во время работы
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
5. Требования охраны труда по окончании работы

ФГУП ВНИИЖТ МПС России
ПКБ ЦВ ОАО РЖД

05.07.2004 ОАО РЖД (ВС-6242)

  • ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-014-2013 «Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО "РЖД"»
  • ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-018-2013 «Инструкция по охране труда электрогазосварщика при выполнении работ по ремонту грузовых вагонов на ППВ и ТР»
  • ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-017-2013 «Инструкция по охране труда для приемщика грузовых вагонов»
  • ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-016-2013 «Инструкция по охране труда для оператора по обслуживанию и ремонту вагонов»
  • ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-015-2013 «Инструкция по охране труда для промывальщика-пропарщика цистерн и слесаря по ремонту подвижного состава, занятого заправкой и ремонтом клапанов сливных приборов цистерн в вагонном хозяйстве железных дорог ОАО "РЖД"»
  • ИОТ РЖД-4100612-ЦД-040-2014 «Инструкция по охране труда для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО "РЖД"»

Другие статьи

Слесарь по ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта - Информация и документы по охране труда и промышленной безопасности

Информация и документы по охране труда и промышленной безопасности - Naine.ru Слесарь по ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта
  • Инструкция по охране груда для слесаря но ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта Скачать Слесарь по ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта
Инструкция по охране груда для слесаря но ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта

1. Общие требовании безопасности

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта допускаются лица не моложе 18 лет. прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

- периодически, не реже одного раза н 12 месяцев:

- при переходе с одного предприятия на другое;

- по требованию лица, ответственного по надзор), иди инспектора Госгортехнадзора.

1.4. Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта, должен знать:

- назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;

- основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;

- технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования:

- методы и приемы выполнения слесарно-моитажных работ;

- назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих. измерительных и слесарно-моитажных инструментов, обращение с ними и правила хранения:

- ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки механического оборудования:

- способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки:

- сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, пары горюче-смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным. рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины. станки, механизмы и электроприборы, работы на которых вам не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведушим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

1.15. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1.Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так. чтобы не было развивающихся концов. убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

2.2.Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешаюшие работе посторонние предметы.

2.3.Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлении. При работе применять только исправный инструмент:

- гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин:

- губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях:

- класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается:

- слесарные молотки и куваллы лолжиы иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую. без трещин поверхность бойка, лолжиы быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания завышенными клиньями, не лолжны иметь наклепа:

- рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т.п.):

- ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры. бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

2.4.Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.

2.5.Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.

2.6.При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.

2.7.При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с иола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:

- состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10% первоначального сечения. отсутствие трещин, разогнутости. заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме:

- состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм):

- работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200-300 мм;

- при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз подлежит регулировке или замене);

- работу, ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

- работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям нал кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).

Примечание: Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.

2.8. Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания,

2.9.Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.

3.2. Обтирочный материал, используемый в процессе работы, следует собирать в специально установленные метадлические ящики с крышками.

3.3. Не разрешается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся материалы и обтирочный промасленный материал.

3.4. При запрессовке или расирессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю следует держать клешами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого материала.

3.5. При рубке металла зубилом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих следует устанавливать предохранительные щитки.

3.6.При работе шабером второй конец его следует закрывать специальным футляром или ручкой.

3.7.При работе с паяльной лампой не разрешается:

- применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы:

- заливать горючее в горящую лампу:

- заливать горючее вблизи открытою огня: закачивать в лампу воздух больше допустимого давления;

- заливать горючее более чем на 3/4 емкости лампы.

При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменим, паяльную лампу.

3.8. При работе электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

- работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике:

- не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение:

- предохранять провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений:

- не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой:

- не производить замену режущего инструмента до полной его остановки:

- при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключить инструмент;

- не работать с переносным электроинструментом на высоте более 2.5 м на приставных лестницах.

3.9. При проведении периодических осмотров грузоподъемных машин следует производить тщательную проверку состояния всех механизмов, грузовых канатов. крюковой подвески, металлоконструкций. Результаты осмотра и выявленные при осмотре дефекты следует занести в журнал периодических осмотров грузоподъемных машин.

3.10. При осмотре механизмов крана следует:

- проверить штопорное крепление муфт, соединяющих валы электродвигателей. редукторов и др.:

- при обнаружении люфта устранить его:

- при износе шпонок заменить их;

- при обнаружении ослабления болтового соединения половин соединительной муфты подтянуть ослабевшие гайки:

- при износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца:

- не допускать продольного перемещения червяка в упорном подшипнике. вызывающего удары при пуске и остановке электродвигателя:

- не допускать провертывания внешних колец шариковых подшипников в корпус подшипников и следить за тем. чтобы внутренние пальцы плотно сидели на шейке вала:

- при обнаружении излома зуба любой шестерни механизма подъема. трещины во вращающихся деталях механизмов кранов (зубчатых колесах, блоках. тормозном шкиве, муфте и др.) прекратить работу крапа до смены дефектной детали и сообщить об этом мастеру:

- пробуя электротормоз, убедиться, остается ли хотя бы незначительный запас хода тяги электромагнита, а также прочно ли закреплены контргрузы на рычагах тормоза (в случае необходимости следует их укреплять цепочкой):

- при ослаблении тормозных тяг периодически, в зависимости от износа обкладок. подтягивать тяги:

- при обнаружении даже небольших трещин или надрывов в тормозной ленте прекратить работу крана, сообщив об этом мастеру;

- при значительном износе обкладки у колодок тормозов сменить изношенные обкладчики:

- периодически, не реже одного раза в квартал, проверять крепление уравнительного неподвижного блока, а также состояние его оси;

- следить, чтобы все доступные вращающиеся части механизмов грузоподъемной машины, такие, как зубчатые передачи, валы, храповики, звездочки, шпонки и пр. были закрыты ограждениями соответствующей конструкции;

- следить за своевременной смазкой всех механизмов крана и отсутствием течи смазки из подшипников и редукторов:

- регулярно производить осмотр фермы крапа и рамы тележки.

3.11. К ремонту крана разрешается приступать только с разрешения ответственного лица.

3.12. Ремонт крана следует производить только на ремонтных площадках. Перед началом работ кран должен быть обесточен путем выключения рубильника главных троллейных проводов и поставки закороток. Кроме того, выключить рубильник в кабине крана. На рубильниках следует повесить запрещающие плакаты: "Не включать! Работают люди".

3.13. Пробные включения крана во время ремонта и по окончании его допускается производить только с разрешения и в присутствии лица, ответственного за ремонт.

3.14. По окончании ремонта или технического обслуживания необходимо сделать соответствующую запись в журнале периодических осмотров крана.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае сигнала аварии работы должны быть прекращены.

4.2. При обнаружении неисправной работы электрифицированного, пневматического или другого инструмента необходимо отключить его от питающей сети и доложить об этом бригадиру или механику.

4.3. В случае поражения человека электрическим гоком необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

4.4. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим. не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

4.5. При несчастных случаях оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости отправить пострадавшего в лечебное учреждение, обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью людей.

При получении травмы немедленно поставить в известность администрацию. обратиться за медицинской помощью.

4.6. При захвате вращающимися частями машин, стропами, траверсами, крючками и т.д. частей тела или одежды необходимо немедленно подать сигнал о прекращении работы. Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.

4.7. При возникновении пожара необходимо:

- сообщить руководству и вызвать пожарную охрану;

- приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

4.8. Приступать к работе только после ликвидации аварии с разрешения мастера.

5. Требовании безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.

5.2. Сообщить сменщику, бригадиру или мастеру о выполненной работе. имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах и их устранении, и сделать соответствующую запись в журнале сменных слесарей.

5.3. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

5.4. Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкафчик.

Скачать Слесарь по ремонту подвижного состава железнодорожного транспорта Комментарии ( 0 )

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

По ремонту подвижного состава

В дизель-агрегатном цехе

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Настоящая инструкция устанавливает основные положения по обеспечению безопасных приемов труда для слесарей по ремонту подвижного состава дизель-агрегатного цеха.

2. Все слесаря, занятые на ремонте подвижного состава дизель-агрегатного цеха должны знать и выполнять требования инструкции по охране труда, Правил внутреннего трудового распорядка, установленного на предприятии по месту работы, инструкций по эксплуатации технологического оборудования, стендов, измерительных приборов, инструмента, требований пожарной безопасности.

3. К выполнению обязанностей слесаря допускаются лица, удовлетворяющие следующим требованиям:

3.1. достигшие 18 летнего возраста, прошедшие предварительный медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья;

3.2.прошедшие обучение по установленной программе и аттестованные квалификационной комиссией, с присвоением соответствующего разряда и квалификационной группы по электробезопасности;

3.3.получившие требующиеся инструктажи по вопросам охраны труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, способам оказания доврачебной помощи;

3.4.прошедшие проверку знаний по охране труда, стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе;

3.5.знающие основные положения общей электротехники, назначение, устройство и принцип действия электрических машин и аппаратов, механического и пневматического оборудования, электрические схемы тягового подвижного состава, проходящего в депо техническое обслуживание, инструкции по эксплуатации испытательных стендов, измерительных
приборов, инструмента, приспособлений, оборудования, правила и инструкции по охране труда, а также технологический процесс ремонта.

4. Во избежание случаев травматизма, повреждения инструмента, оборудования запрещается находиться на рабочих местах, производствен­ных помещениях, территории депо в состоянии алкогольного, наркотиче­ского и токсического опьянения, употреблять спиртные напитки, наркоти­ческие и токсические средства.

5. Слесарь в своей работе должен применять безопасные приемы труда, работать в спецодежде, спецобуви, использовать необходимые средства индивидуальной защиты, содержать в исправном состоянии и чистоте инструменты, приборы, стенды, приспособления, используемые в ремонте, соблюдать правила личной гигиены, уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве, требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности.

6. Слесарь, выполняющий работы, связанные со строповкой грузов, с управлением грузоподъемными механизмами и электротранспортными тележками (электрокарами) должен иметь соответствующее удостоверение на право выполнения стропальных работ и работ по управлению грузоподъемными механизмами и электрокарами, полученное после обучения и проверки знаний.

7. Слесарь не должен приступать к новой, незнакомой работе без получения от мастера или бригадира инструктажа о безопасных приемах ее выполнения.

8. Слесарь при выполнении работы должен быть внимательным и выполнять только порученную работу, а также все указания и распоряжения руководителя работ.

9. В цехах и отделениях депо слесарю необходимо выполнять следующие требования безопасности:

9.1.быть внимательным к сигналам, подаваемым водителями движущихся транспортных средств, крановщиками кранов и выполнять их;

9.2.переходить смотровые канавы только по переходным мостикам или обходить их в установленных местах;

9.3.места производства работ на высоте обходить на безопасном расстоянии;

9.4.выполнять требования знаков безопасности, обращая внимание на сигнальную окраску, предупреждающие надписи, другую сигнализацию и информацию по безопасности.

10. Во избежание травматизма слесарю не допускается:

10.1.находиться под поднятым грузом;

прикасаться к работающим машинам и работать вблизи вращающихся частей, не защищенных предохранительными сетками или щитками;

10.2.снимать ограждения вращающихся частей до их полной остановки;

10.3.самостоятельно производить ремонт вышедшего из строя цехового электрооборудования и электроустановок;

10.4.прикасаться к арматуре общего освещения, оборванным электрическим проводам, зажимам (клеммам) и другим токоведущим частям;

10.5.открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей электрооборудования;

10.6.выключать и останавливать (кроме аварийных ситуаций) машины, станки и механизмы, работа на которых не входит в его обязанности;

10.7.стоять в местах движения цехового транспорта;

10.8.переходить в неустановленных местах через транспортеры и конвейеры, подлезать под них и заходить за ограждения опасных мест;

10.9.производить какие-либо работы по техническому обслуживанию и ремонту тепловозов, находиться внутри их, под ними или на крыше, а также в местах на территории и в депо, отмеченных знаком безопасности «ОСТОРОЖНО! НЕГАБАРИТНОЕ МЕСТО», во время маневров, вводе (выводе) в (из) ремонтное стойло.

11. Слесари обязаны докладывать своему непосредственному руководителю работ о всех замеченных нарушениях охраны труда и техники безопасности, в том числе о неисправностях оборудования, инструмента, защитных приспособлений, спецодежды, создающих опасность для людей или являющихся предпосылкой к аварии и немедленно принять меры по их предупреждению.

12. В случае получения травмы пострадавший или работающий рядом слесарь должен прекратить работу, принять меры по оказанию первой помощи и немедленно известить о несчастном случае своего непосредственного руководителя.

13. Во время работы на слесаря могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

- движущиеся машины и механизмы;

- падающие с высоты предметы и инструмент;

- повышенное значение напряжения в электрической цепи;

- недостаточная освещенность рабочей зоны;

- повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

- повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;

- повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

- повышенные уровни шума на рабочем месте;

- повышенный уровень вибрации;

- повышенная или пониженная влажность воздуха;

- повышенная или пониженная подвижность воздуха;

- расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);

14. Слесарь должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в установленном на Белорусской железной дороге порядке.

слесарь по ремонту подвижного состава

Костюм х/б с водоотталкивающей пропиткой Головной убор из х/б ткани с водоотталкивающей пропиткой Ботинки кожанные на МБС подошве Рукавицы комбинирванные Каска защитная Очки защитные При ремонте электрооборудова ния локомотивов дополнитель- но: Галоши диэлектрические Перчатки диэлектрические При ремонте дизелей, тяговых двигателей, газогенераторов и топливной аппаратуры дизель- поездов и тепловозов дополни- тельно: Фартук виниловый с нагрудни- ком Нарукавники виниловые Зимой на наружных работах и При работе в не отапливаемых Помещениях дополнительно: Костюм для защиты от пониженных температур из х/б ткани с водоотталкивающей пропиткой Головной убор зимний Подшлемник зимний Сапоги кирзовые утепленные на МБС подошве Рукавицы утепленные В остальное время года на наружных работах дополнитель но: Плащ непромокаемый с капюшоном

до изн до изн дежурн дежурн дежурн до изн

15. По территории депо к месту работы и с работы проходить толь­ко по специально установленным маршрутам служебного прохода.

-Схемы маршрутов должны быть вывешены во всех локомотивных депо и предприятиях по ремонту тягового подвижного состава.

16. Находясь на железнодорожных путях необходимо:

16.1.при проходе вдоль путей на перегоне идти в стороне от пути или по обочине, а на станции – по обочине, посередине наиболее широкого междупутья или по установленному для данной станции маршруту прохода. При этом надо следить за движущимися поездами, маневрирующими составами и локомотивами.

16.2.При проходе вдоль путей следует опасаться открытых колодцев у стоящих или снятых гидроколонок.

16.3.при переходе через пути следует убедиться в том, что с обеих сторон к месту перехода не приближается подвижной состав (локомотивы, вагоны, автодрезины и т.п.); переходить пути следует под прямым углом, при этом нельзя становиться на головку рельса, между остряком и рамным рельсом стрелочного перевода;

16.4.при следовании группой идти необходимо по одному друг за другом или по 2 человека в ряд под наблюдением руководителя по обочине, не допуская отставания и движения толпой;

16.5.при переходе через путь, занятый стоящим подвижным составом, надо пользоваться переходными площадками вагонов или обойти состав; при этом нельзя подлезать под вагонами или автосцепками; прежде чем сойти с площадки вагона на междупутье необходимо убедиться в исправности подножек и поручней, а также в отсутствии с обеих сторон движущихся по смежному пути локомотивов и вагонов: при сходе с площадки следует держаться за поручни, располагаясь лицом к вагону.

16.6.Не допускается переходить через пути перед приближающимися локо­мотивами, вагонами, автодрезинами.

16.7.При обходе группы вагонов или локомотивов, стоящих на путях, следует переходить путь на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или локомотива и проходить между расцепленными вагонами, если рас­стояние между ними не менее 10 м, при этом следует убедиться в том, что с обеих сторон по соседнему пути не движется поезд, маневровый состав, одиночный локомотив или отцеп.

16.8.Выходя на путь из помещения или из-за здания, ухудшающих види­мость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии с обеих сторон движущегося по нему подвижного состава.

16.9.После выхода из помещений в ночное время следует выждать неко­торое время (1 – 2 мин.), пока глаза не привыкнут к темноте.

16.10.Любые провисающие или оборванные и лежащие на земле, бал­ластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближать­ся к ним на расстояние менее 8 м, а также допускать приближения к ним посторонних лиц.

16.11.Следует принять все необходимые меры к ограждению опасного места, привлекая для этого работников всех подразделений железнодо­рожного транспорта.

17. Слесари, занятые на ремонте тягового подвижного состава обязаны иметь квалификационную группу по электробезопасности, установленную действующим Положением об обучении.

17.1.К работе с электроинструментом допускаются слесари, имеющие вторую квалификационную группу по электробезопасности.

18.Во избежание поражения электрическим током на электрифицированных участках железных дорог запрещается:

18.1.приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние менее 2 м, а также прикасаться к оборванным проводам контактной или другой электрической сети независимо от того, касаются они земли или заземленных конструкций или нет;

18.2.касаться посторонних предметов, находящихся на проводах контактной сети (отрезки проволоки, веревок, тросов и др.);

18.3.подниматься на крышу подвижного состава, находящегося на электрифицированном пути или пути, соседним с электрифицированным, до отключения напряжения и заземления проводов контактной сети;

18.4.отключать блокирующие устройства высоковольтных камер (ВВК), шкафов, ящиков с электроаппаратами, обеспечивающих безопасность обслуживающего персонала.

18.5.При соприкосновении находящегося под напряжением оборванного контактного провода с кузовом подвижного состава запрещается до снятия напряжения с контактной сети прикасаться, стоя на земле, к частям локомотивов и вагонов, сходить с него на землю или подниматься на него.

18.6.Все работы на тяговом подвижном составе, находящимся на деповском пути под контактным проводом или на пути, соседним с электрифицированным, необходимо проводить только под наблюдением мастера или бригадира.

18.7.При обнаружении обрыва проводов контактной сети, воздушной линии электропередачи, а также свисающих с них посторонних предметов слесарь обязан немедленно сообщить об этом мастеру или бригадиру. При касании оборванного провода земли необходимо принять меры к тому, чтобы к нему не приближались люди на расстояние менее 8 м. Выходить из опасной зоны в этом случае необходимо мелкими шагами, чтобы при передвижении ступня одной ноги не выходила за другую ступню и не от­рывая их от земли.

19. Лица, виновные в нарушении требований инструкций по охра­не труда, несут ответственность, предусмотренную действующим законо­дательством

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА, ЗАНЯТОГО НА ДЕПОВСКОМ И ТЕКУЩЕМ ОТЦЕПОЧНОМ РЕМОНТЕ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ

Законодательная база Российской Федерации

"ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА, ЗАНЯТОГО НА ДЕПОВСКОМ И ТЕКУЩЕМ ОТЦЕПОЧНОМ РЕМОНТЕ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ. ТОИ Р-32-ЦВ-96" (утв. МПС РФ 31.12.96 N ЦВ-416)

УТВЕРЖДАЮ
Заместитель Министра
путей сообщения
Российской Федерации
А.Н.КОНДРАТЕНКО
31 декабря 1996 г. N ЦВ-416

СОГЛАСОВАНО
Заведующий отделом охраны
труда и окружающей среды
ЦК независимого профсоюза
железнодорожников
и транспортных строителей
В.Ф.ЛУКОШКИН
31 октября 1996 года

Заместитель Начальника
Управления вагонного
хозяйства МПС
Е.Е.СОРОКИН
24 октября 1996 года

Заместитель Начальника
Управления социального
развития и охраны труда МПС
Н.А.ЩЕРБАТЕНКО
25 октября 1996 года

Заместитель Начальника
Управления военизированной
охраны МПС
В.П.АКСЮТИН
22 октября 1996 года

Заместитель Начальника
Врачебно-санитарного
управления МПС
С.Д.КРИВУЛЯ
22 октября 1996 года

Начальник
Юридического управления
С.Н.ПЕГОВ
25 декабря 1996 года

Вводится в действие
с 1 марта 1997 года

Настоящая Типовая инструкция устанавливает основные требования безопасности для слесарей по ремонту подвижного состава, занятых на деповском и текущем отцепочном ремонте грузовых вагонов (далее - слесари). Требования безопасности при ремонте специальных вагонов необходимо указывать в местной инструкции по охране труда.

Инструкция не распространяется на слесарей, работающих на пунктах технического обслуживания вагонов.

1.1. К работе по ремонту грузовых вагонов допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, обучение, стажировку и проверку знаний.

В процессе работы слесарь должен проходить повторные, не реже одного раза в три месяца, и внеплановые инструктажи, а также периодические медицинские осмотры.

1.2. Слесарь должен знать:

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

правила оказания первой (доврачебной) помощи;

требования техники безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности.

1.3. Слесарь должен:

выполнять только входящую в его обязанности или порученную мастером (бригадиром) работу;

владеть безопасными приемами труда;

содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты (далее по тексту - СИЗ);

внимательно следить за сигналами и распоряжениями руководителя работ (мастера, бригадира) и выполнять его команды;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов, подаваемых водителями транспортных средств и крановщиками кранов;

проходить по территории депо по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, проходам и переходам;

быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять требования режимов труда и отдыха.

1.4. Слесарю запрещается:

находиться под поднятым и перемещаемым грузом;

наступать на электрические провода и кабели;

прикасаться к оборванным проводам и другим легко доступным токоведущим частям;

перебегать пути перед движущимся транспортом;

находиться на территории и в помещениях депо в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих мест при прохождении подвижного состава.

1.5. Во время работы на слесаря могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав;

движущиеся транспортные средства, электро- и автокары;

падающие с высоты предметы и инструмент;

повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

повышенные уровни шума и вибрации;

1.6. Слесарь должен обеспечиваться следующими СИЗ:

При выполнении работы по разборке, ремонту и монтажу роликовых букс дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепленной подкладке.

При необходимости по условиям выполняемой работы спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты (защитная каска "Труд", очки защитные, респиратор).

1.7. Слесарь должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;

не подходить с открытым огнем к газосварочному аппарату, газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам и окрасочным камерам;

не прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом;

знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.8. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.

1.9. Слесарь обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке.

1.10. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование.

Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

1.11. При нахождении на железнодорожных путях слесарь обязан соблюдать следующие требования:

к месту работы и с работы проходить только специально установленными маршрутами, обозначенными указателями "Служебный проход";

проходить вдоль путей только по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям вагоны и локомотивы;

переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотива или вагонов;

переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только тормозными площадками вагонов, убедившись в исправности поручней и подножек и в отсутствии движущихся по смежному пути локомотива и вагонов;

при сходе с тормозной площадки вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода;

обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

обращать внимание на показания ограждающих светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

переходить или перебегать пути перед движущимся подвижным составом (локомотивом, мотовозом, дрезиной и т.п.);

становиться или садиться на рельс;

садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;

находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;

переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и поперечных скреплений стрелочных переводов, становиться между остряком и рамным рельсом или в желоба на стрелочном переводе и концы железобетонных шпал.

1.13. Выходя на путь из помещения обогрева, а также из-за зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.

1.14. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции, а также неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, средств индивидуальной защиты и пожаротушения слесарь обязан без промедления сообщать об этом своему мастеру (бригадиру), а в его отсутствие - вышестоящему руководителю.

1.15. Знание и выполнение требований настоящей Инструкции слесарями являются служебной обязанностью, а их нарушение - нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2.1. Перед началом работы слесарь должен надеть полагающуюся ему исправную спецодежду и спецобувь, привести их в порядок:

застегнуть на пуговицы обшлага рукавов;

заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала.

Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами.

Спецодежду и спецобувь слесарь не должен снимать в течение всего рабочего времени.

2.2. Подготовить и проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимой для проведения порученной работы.

2.3. Слесарь обязан проверить наличие и исправность инструмента, измерительных приборов, шаблонов, а также наличие на стеллажах и ремонтных установках запасных частей и материалов.

Неисправный инструмент, измерительные приборы, шаблоны должны быть заменены на исправные.

2.4. Проверить работу местной вытяжной вентиляции и местного освещения.

2.5. О всех обнаруженных неисправностях и недостатках сообщить мастеру (бригадиру) и не приступать к работе до их устранения.

3.1. Перед началом ремонта ходовых частей, рамы, автосцепного устройства и тормозного оборудования у платформ и полувагонов необходимо осмотреть и привести в полную исправность запоры бортов и крышек люков. Борта платформ и крышки люков полувагонов необходимо поднять и закрепить.

3.2. Требования безопасности при подъеме и опускании вагонов

3.2.1. Поднимать и опускать вагоны краном или домкратами разрешается только под руководством мастера или бригадира.

3.2.2. Перед подъемом вагона на опорную поверхность домкрата необходимо положить прокладку толщиной 15 - 20 мм из твердых пород дерева.

3.2.3. Перед подъемом и опусканием вагона необходимо убедиться в отсутствии людей в вагоне и под вагоном.

3.2.4. Подъем и опускание вагона необходимо производить одновременно всеми домкратами.

Опережение подъема одного домкрата по отношению к другим не допускается.

Во время подъема и опускания вагона работники, управляющие домкратами и руководящие работой, не должны оставлять рабочие места.

3.2.5. При случайной остановке одного домкрата или при перерыве в подаче напряжения все домкраты должны быть немедленно выключены.

По окончании устранения неисправности необходимо убедиться в отсутствии перекоса вагона на домкратах и только после этого продолжить подъем или опускание вагона.

3.2.6. Подъем грузовых вагонов разрешается при условии, что нагрузка от вагона на грузоподъемные механизмы не превышает его грузоподъемности. Грузозахватные приспособления должны иметь бирки или клейма с инвентарным номером и датой испытаний.

3.2.7. Перед установкой вагона на стационарные типовые металлические опоры (ставлюги) между ними и рамой вагона должны быть подложены деревянные прокладки толщиной 15 - 20 мм.

3.2.8. Подъем, опускание и установка вагонов на ставлюги должны осуществляться только в местах, определенных для каждого типа вагона.

3.2.9. На стационарных электрических домкратах грузоподъемностью 35 - 40 т со стальными предохранительными гайками поднятые вагоны допускается оставлять без ставлюг. При этом работы, вызывающие появление ударных нагрузок или раскачивание вагонов, не допускаются.

3.2.10. При подъеме одного конца вагона все колесные пары тележки противоположного конца вагона с двух сторон закрепить тормозными башмаками.

3.2.11. Передвижные домкраты должны устанавливаться на прочные деревянные подкладки, которые хранят вместе с домкратами как его неотъемлемую принадлежность. На путях текущего ремонта не допускается устанавливать домкрат с частичным опиранием на шпалу.

3.2.12. При подъеме вагона необходимо следить, чтобы домкрат занимал строго вертикальное положение.

3.2.13. На путях текущего ремонта по мере подъема вагона предохранительную стальную гайку на плунжере гидропневматического и гидравлического домкратов необходимо опускать вниз до упора в цилиндр. При опускании вагона предохранительная гайка должна быть поднята в верхнее положение, для чего необходимо предварительно освободить ее от нагрузки подкачиванием масла и только после этого можно постепенно открыть перепускной клапан.

3.3. Требования безопасности при ремонте ходовых частей и рамы

3.3.1. Выкатку (подкатку) тележек необходимо производить под руководством мастера или бригадира.

3.3.2. При поднятом вагоне расстояние между наиболее выступающими частями оборудования рамы и тележкой должно обеспечивать свободную выкатку (подкатку) тележки.

При выкатке (подкатке) тележки запрещается находиться на тележке и на пути ее движения, а также размещать детали с вагона в непосредственной близости от передвигаемой тележки.

3.3.3. После установки тележек (колесных пар) на путях в специально отведенном месте их следует с двух сторон закрепить тормозными башмаками.

3.3.4. Разборку, сборку и перемещение литых деталей тележек следует производить с помощью грузоподъемных механизмов или специальных приспособлений.

3.3.5. Устранение прогибов рамы, балок на вагонах должны производиться специальными приспособлениями.

3.3.6. Перед правкой частей рамы или крышек люков грузовых вагонов, находящихся на стационарных ставлюгах, раму вагона необходимо прикрепить к опорной части ставлюги или к головке рельсов у каждой ставлюги при помощи винтовых шарнирных стяжек.

3.3.7. При удалении неисправных деталей необходимо использовать соответствующий инструмент, обеспечивая при этом безопасность проходящих или работающих рядом людей.

3.3.8. Нагрев заклепок внутри помещений должен производиться только электронагревателями. Перебрасывание нагретых заклепок к месту работы не допускается. Установку заклепок следует производить гидропрессами (гидроскобами).

3.4. Требования безопасности при ремонте кузовов вагонов

3.4.1. Ремонт деталей и узлов кузовов грузовых вагонов должен производиться вагоноремонтными машинами или специальным оборудованием и приспособлениями. Ремонт деталей и узлов со снятием с вагона следует производить на специально выделенных местах.

3.4.2. Разборку кузова вагона необходимо начинать с кровли и подшивки потолка крыши, а затем вести разборку стен и настила пола. При этом гвозди из досок удалять в процессе их съема.

3.4.3. Разборку и сборку крыши вагона следует производить с передвижных (стационарных) площадок или с применением предохранительного пояса. При этом проводить другие работы внутри вагона и около него запрещается. Сбрасывание с крыши вагона деталей может производиться только при условии ограждения мест их падения и под наблюдением выделенного работника.

3.4.4. При разборке кузова вагона необходимо немедленно убирать снимаемые части (листы и доски обшивки и т.д.) на специальные близлежащие площадки или на вагоноремонтные машины.

3.4.5. Подачу деталей на крышу вагона и спуск их следует производить не менее чем двумя рабочими.

3.4.6. Работы внутри вагона, а также работы по обшивке стен производить только после окончания работ по настилу не менее половины пола или после укладки временного настила, постановки временных крышек люков рамы вагонов на стороне производства работ.

3.4.7. В вагонах с двойным полом к постановке верхнего настила пола приступать только после полного окончания работ по постановке нижнего настила пола.

3.4.8. При ремонте торцевой части кузова вагона необходимо пользоваться только специальными (откидными) площадками или вспомогательными лестницами. Становиться на автосцепку, как на опору, запрещается.

3.4.9. Постановка на вагоны дверей должна производиться после монтажа дверных рельсов и приспособлений, удерживающих дверь на вагоне. Постановка дверей, крышек люков и бортов на вагоны должна производиться грузоподъемными механизмами и специальными грузозахватными приспособлениями.

3.4.10. При постановке дверей, крышек люков, бортов запрещается оставлять их окончательно незакрепленными.

3.4.11. При замене верхних обвязочных брусьев вагона вновь устанавливаемые брусья на время подгонки их по месту укрепить так, чтобы исключить падение.

3.4.12. При постановке на вагон косоуров, подножек и поручней крепление их должно производиться согласно рабочим чертежам завода-изготовителя и ремонтной документации.

3.4.13. Для сохранения устойчивости кузова замену стоек производить последовательно. Одновременная замена всех стоек не допускается.

3.4.14. Не допускается оставлять инструмент на краю крыши, на выступах рамы и кузова.

3.4.15. Отвинчивание гаек, требующее применения больших усилий, следует производить с помощью гайковертов или ключей, имеющих удлиненную рукоятку. Не допускается наращивание ключей и заполнение зазора между губками ключа и гайкой прокладками.

Запрещается отворачивать гайки при помощи зубила и молотка.

3.4.16. Место рубки болтов и заклепок необходимо оградить во избежание попадания отлетающих частей в людей.

3.5. Требования безопасности при ремонте котлов цистерн

3.5.1. Убедиться в наличии акта формы ВУ-19 о годности данной цистерны для ремонта с подписями лиц, производивших подготовку цистерны к ремонту.

3.5.2. При производстве работ внутри котла цистерны обеспечить надежное открытое положение крышки колпака и клапана сливного прибора, обеспечить приточную вентиляцию с достаточным обменом воздуха или применять специальные приспособления в виде шланговых дыхательных приборов, обеспечивающие подачу чистого воздуха в зону дыхания. Зимой подаваемый воздух должен быть подогрет до 18 - 22 градусов Цельсия.

3.5.3. Спуск работников внутрь котла цистерны для ремонта должен производиться по лестницам, находящимся внутри котла. При отсутствии постоянных лестниц должны применяться переносные деревянные неокованные лестницы, длина которых должна быть не менее 3,3 м.

3.5.4. Перед спуском в котел цистерны слесарь должен надеть предохранительный пояс с прикрепленным к нему страховочным канатом. Второй конец каната должен находиться в руках наблюдающего работника, который обязан при выполнении работ внутри котла, безотлучно находиться у колпака цистерны и уметь подавать и принимать при помощи каната сигналы, а также, в случае необходимости, оказать помощь слесарю, находящемуся внутри котла.

Одновременное производство работ снаружи и внутри котла цистерны запрещается.

3.5.5. Для связи слесарей между собой с помощью страховочного каната устанавливается следующая сигнализация:

один рывок снизу (из котла) - "подтянуть шланг и канат", при этом подтягивать их нужно после повторения сигнала наблюдающего работника, находящегося у люка котла, и получения такого же ответного сигнала из котла;

два рывка подряд - "отпусти шланг и канат". Такой сигнал дается слесарем, работающим в котле, для возможности перемещения внутри котла;

два рывка с перерывами между ними - "опусти контейнер" или "подними контейнер" (в зависимости от того, где он находится в данный момент);

многократные рывки, поданные наблюдающим работником, находящимся у люка котла, - находящийся в котле слесарь обязан подойти к люку или подняться наверх. Тот же сигнал, поданный слесарем, работающим в котле, означает требование немедленного принятия мер к извлечению его из котла.

В случае, если ответа на рывки каната, поданные наблюдающим работником, находящимся у люка котла, не последовало, он должен поднять тревогу с целью вызова бригадира, других работников и медицинского работника для оказания помощи пострадавшему.

3.5.6. Освещение при работах внутри котла может быть искусственным от источников света, расположенных снаружи. Допускается применение переносных электрических светильников (напряжением не свыше 12 В со стеклянным колпаком и металлической сеткой) или аккумуляторных фонарей во взрывобезопасном исполнении.

3.5.7. Слесарь при работе внутри котла цистерны должен пользоваться каской, резиновой обувью, брезентовыми или кожаными рукавицами, наколенниками и подлокотниками, изготовленными из брезента и ваты, а для подстилки под ноги резиновым ковриком, войлочной подстилкой с резиновой прослойкой или деревянным сухим щитом.

3.6. Требования безопасности при ремонте тормозного оборудования

3.6.1. Перед сменой воздухораспределителей, выпускных клапанов, деталей тормозного оборудования, резервуаров, подводящих трубок к воздухораспределителю, перед вскрытием тормозных цилиндров и регулировкой рычажной передачи, выключить воздухораспределитель и выпустить воздух из запасного и двухкамерного резервуаров.

3.6.2. Перед сменой стоп-крана, разобщительного крана и подводящей трубки от магистрали до разобщительного крана магистраль вагона разобщить с источником питания перекрытием концевых кранов.

3.6.3. При регулировке тормозной рычажной передачи для совмещения отверстий в головках тяг и рычагах необходимо пользоваться бородком и молотком.

Совпадение отверстий в головках тяг и рычагов следует проверять с помощью бородка. Контролировать совпадение отверстий пальцами не допускается.

3.6.4. При продувке магистрали во избежание удара соединительным тормозным рукавом необходимо использовать кронштейн для подвески соединительного рукава или придерживать его рукой возле соединительной головки. Кран следует открывать плавно.

3.6.5. Перед разъединением рукавов концевые краны смежных вагонов должны быть перекрыты.

3.6.6. Для разборки поршня после извлечения его из тормозного цилиндра необходимо крышкой цилиндра сжать пружину настолько, чтобы можно было выбить штифт головки штока и снять крышку, постепенно отпуская ее до полного разжатия пружины.

3.6.7. На путях текущего ремонта перед разъединением головки штока поршня тормозного цилиндра и горизонтального рычага выключить воздухораспределитель и выпустить воздух из запасного и двухкамерного резервуаров. Выемка и установка поршня тормозного цилиндра должна производиться при помощи специального приспособления.

3.6.8. Перед сменой концевого крана необходимо рассоединить магистраль с источником питания.

3.6.9. При ремонте тормозного оборудования под вагоном запрещается находиться у головки штока поршня тормозного цилиндра со стороны выхода штока и прикасаться к головке штока.

3.6.10. Запрещается обстукивать резервуары рабочей камеры и воздухораспределителя при их очистке, а также отвертывать заглушки тормозных приборов и резервуаров, находящихся под давлением.

3.6.11. При опробовании автотормозов прекратить работы по ремонту ходовых частей, рамы, автотормозного устройства вагонов.

3.6.12. При очистке рабочей камеры и запасного резервуара продувкой сжатым воздухом наносить по ним удары не допускается.

3.7. Требования безопасности при ремонте автосцепных устройств

3.7.1. Снятие автосцепки и поглощающего аппарата с тяговым хомутом и упорной плитой с вагона и их постановка должны производиться с помощью специальных подъемников и грузоподъемного крана или ремонтной установки.

Перед ремонтом автосцепного устройства борта платформ должны быть предварительно подняты и закреплены или сняты.

3.7.2. Снятие гайки со стяжного болта поглощающего аппарата производить только на разборочном стенде.

Обстукивание корпуса поглощающего аппарата с заклинившимися деталями производить только если аппарат находится в тяговом хомуте с упорной плитой.

3.7.3. Прогибы концевых балок в месте постановки автосцепного устройства необходимо устранять с помощью специальных механизмов и приспособлений.

3.7.4. Перед снятием двух последних (расположенных по диагонали) гаек с болтов нижней поддерживающей планки для опускания поглощающего аппарата под планку должен быть подставлен специальный подъемник или другие грузоподъемные механизмы.

3.7.5. Разборка и сборка поглощающего аппарата должны производиться на специальном стенде.

3.7.6. При сборке деталей механизма автосцепки постановку замка на место необходимо производить нажатием бородком или специальным ломиком на нижнее плечо собачки для поднятия и направления ее верхнего плеча.

3.8. Требования безопасности при работе на передвижных вагоноремонтных установках

3.8.1. Перед включением в работу вагоноремонтной установки или вагоноремонтной машины необходимо опробовать все ее агрегаты на холостом ходу и проверить их исправность.

Очистить от снега и льда верхние площадки вагоноремонтной установки.

3.8.2. Прекратить использование вагоноремонтной установки в следующих случаях:

покрытия рельсов льдом, снегом, мусором;

выхода машины за габариты подвижного состава;

производства маневровых работ;

наличия трещин в узлах и деталях;

неисправности рельсовых захватов;

неисправности электрооборудования, не работающего (в темное время суток) освещения;

неисправности тормозной системы;

отсутствия ограждений движущихся и вращающихся частей;

неисправности звукового сигнала;

истекшего срока освидетельствования гидродомкратов и других грузоподъемных механизмов;

неисправности хотя бы одного тягового двигателя или насоса;

просроченного периодического осмотра механизмов;

неработающих предохранительных и блокирующих устройствах;

отсутствия защитных диэлектрических средств, переносных светильников и знаков безопасности;

соприкосновения троллейных проводов между собой или с металлоконструкцией машины;

неплотного контакта токоприемника с троллейным проводом;

складирования запасных частей, деталей и других материалов в габарите приближения вагоноремонтной машины;

нахождения людей между порталом машины и вагоном;

нахождения людей в вагоне, на вагоне или под вагоном при правке;

производства ее технического обслуживания.

3.8.3. Во время правки торцевых дверей, стоек, раскосов, устранения уширения или сужения кузова не допускается перекос балок приспособления при их опускании и подъеме.

Следить за тем, чтобы шланги гидро- и пневмоприводов не были прижаты механизмами к вагону.

3.8.4. Пополнение запасными частями, выгрузка неисправных деталей, снятых с вагонов, должны производиться в специально выделенных местах во время перерывов в работе по ремонту вагонов.

Запрещается загружать вагоноремонтную установку и вагоноремонтную машину сверх ее грузоподъемности.

3.8.5. Перед правкой створок дверей полувагона между дверью и стойкой необходимо заложить деревянную прокладку толщиной 15 - 20 мм.

3.8.6. Перед правкой крышек люков полувагона необходимо убедиться в надежности их крепления запорными механизмами и отсутствии на боковом каркасе кузова полувагона увязочной проволоки.

3.8.7. Осматривать и ремонтировать электрооборудование ремонтных установок и вагоноремонтных машин только после отключения напряжения, а гидро- и пневмосистем - после снятия давления.

3.9. Требования электробезопасности

3.9.1. Слесари, обслуживающие самоходные ремонтные установки и работающие с другими механизмами с электрическим приводом, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а слесари, работающие с электроинструментом, должны иметь группу по электробезопасности I.

3.9.2. Электроинструмент перед выдачей на руки в присутствии слесаря должен быть подвергнут внешнему осмотру, проверке исправности заземления, контролю работы на холостом ходу.

3.9.3. При работе с электроинструментом на высоте необходимо пользоваться площадками, снабженными перилами. Работать с лестницы запрещается.

В случае прекращения подачи электроэнергии немедленно отключать электроинструмент от сети.

Немедленно прекращать работу при обнаружении неисправностей или подозрении на них.

3.9.4. Слесарям запрещается:

передавать электроинструмент даже на непродолжительное время другим лицам;

ремонтировать электроинструмент, токоподводящие кабели, штепсельные соединения;

касаться вращающихся частей электроинструмента;

удалять руками с электроинструмента стружку или опилки во время его работы или до полной остановки вращающихся частей.

3.10. Содержание рабочего места

3.10.1. Рабочие места и проходы к ним следует содержать в чистоте, не допуская загромождения их запасными частями, снятыми деталями с вагона и посторонними предметами.

3.10.2. Обтирочный материал необходимо складывать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.

3.10.3. Детали и инструмент размещать так, чтобы работа с ними не вызывала лишних движений. Детали и инструмент укладывать в местах, исключающих их падение.

3.10.4. Все снимаемые с вагона детали следует немедленно убирать в специально установленные для этого места.

3.10.5. Слесарь должен укладывать вагонные детали, запчасти и материалы на ремонтную установку и стеллажи, расположенные на междупутьях, в отделениях и производственных участках, обеспечивая свободные проходы и исключая возможность их раскатывания и падения.

3.11. При работах на конвейерных линиях слесарь должен внимательно следить за световыми и звуковыми сигналами, извещающими о начале передвижения конвейера, и своевременно уйти от него на безопасное расстояние.

3.12. При обнаружении неисправностей конвейера, угрожающей безопасности людей, конвейер должен быть немедленно остановлен.

3.13. Перед использованием приставных лестниц или лестниц стремянок проверить наличие на их тетивах инвентарного номера, даты следующего испытания, принадлежность цеху (участку), на тетивах - наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек, на ступенях и тетивах - отсутствие сколов и трещин. У стремянок проверить исправность устройства от самопроизвольного сдвига.

Запрещается применять лестницы с истекшим сроком испытания, сбитые гвоздями, без скрепления тетив стяжками и врезки ступенек в тетивы.

3.14. При работе на приставной лестнице, внизу должен находиться второй работник в защитной каске, страхующий работающего на лестнице.

работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

устанавливать приставные лестницы под углом более 75 градусов к горизонтали, без дополнительного крепления верхней части;

работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил или упоров;

находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

работать около или над движущими (вращающимися) механизмами, машинами, транспортерами и т.п.

3.15. При отвинчивании резьбовых соединений, стоя на приставной лестнице, движение ключа направлять от себя.

3.16. При работе с использованием ручных шлифовальных машин следует пользоваться респираторами и защитными очками.

3.17. При работе под вагонами необходимо использовать защитную каску.

4.1. Действия слесаря при возникновении ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям

4.1.1. При ремонте вагонов в депо могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

падение поднятого на домкраты или установленные на ставлюги вагона;

сход подвижного состава с рельс;

загорание, могущее привести к пожару или взрыву.

4.1.2. При возникновении аварийной ситуации слесарь обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.

4.1.3. Работники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой доврачебной помощи или устранения возникшей аварийной ситуации.

4.1.4. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным в депо планом ликвидации аварий.

4.1.5. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану и руководителю работы.

4.1.6. При пользовании пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.1.7. Внутренними пожарными кранами необходимо пользоваться расчетом из двух человек: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй - по команде раскатывающего рукав открывает кран.

4.1.8. При пользовании кошмой при тушении пламени его накрывают кошмой так, чтобы огонь из-под нее не попал на тушащего человека.

4.1.9. При тушении пламени песком совок, лопату и т.п. не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.10. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными, аэрозольными или порошковыми огнетушителями.

Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

4.1.11. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, может быть допущено без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не касалась контактной сети и других частей, находящихся под напряжением.

4.2. Действия слесаря по оказанию первой (доврачебной) помощи пострадавшим

При поражении электрическим током прежде всего необходимо прекратить действие тока (отключить напряжение, перерубить провод и т.п.) соблюдая при этом меры безопасности и не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

При поражении током высокого напряжения или молнией пострадавшего, несмотря на отсутствие признаков жизни, можно вернуть к жизни. Если пострадавший не дышит, надо немедленно применить искусственное дыхание и одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делается до тех пор пока не восстановится естественное дыхание или до прибытия врача.

После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению возможных при падении механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб следует направить в лечебное учреждение.

4.2.2. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение, обработать рану перекисью водорода, наложить повязку. Если накладывается жгут, необходимо зафиксировать время его наложения. Жгут можно не снимать в течение двух часов в теплое время года, а в холодное - одного часа.

При переломах необходимо наложить шину, фиксирующую неподвижность поврежденных частей тела. Для этого можно использовать доски и бинт. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс. При вывихах конечность обездвиживают в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава накладывают холодный компресс.

При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.

4.2.3. Термические ожоги

При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшое опухание кожи) следует смочить обожженное место крепким раствором марганцовокислого калия.

При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) надо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Обожженного необходимо обильно поить горячим чаем.

4.2.4. Ожоги кислотами и щелочами

При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть водой с добавленными в нее щелочами: содой, мелом, зубным порошком, магнезией. При отсутствии щелочей нужно обильно поливать обожженное тело чистой водой.

При ожогах едкими щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленный уксусной или лимонной кислотой или обмыть чистой водой, обильно поливая обожженное место.

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6 - 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После напоить молоком и дать выпить 1 - 2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средства: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

4.2.6. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 - 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в медицинское учреждение.

5.1. По окончании работы слесарь должен:

привести в порядок свое рабочее место;

сложить инструмент, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или кладовые;

собрать использованные обтирочные материалы в металлические ящики с плотно закрывающейся крышкой.

5.2. По окончании работы слесарь должен снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной.

5.3. Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости слесарь должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.4. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы следует использовать различные индифферентные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и т.д.).

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

5.5. После работы или в случаях загрязнения частей тела или смачивания одежды нефтепродуктами рабочие должны принять душ с теплой водой и мылом, смыть предохранительную пасту, в случаях же загрязнения только рук обязательно мыть их водой с мылом.

5.6. О всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению, слесарь должен сообщить мастеру или бригадиру.

С введением в действие настоящей Типовой инструкции - Типовая инструкция по охране труда осмотрщиков вагонов и слесарей по ремонту подвижного состава, утвержденная МПС СССР 23.12.89 N ЦВ/4759, признается недействующей в системе МПС России в части требований безопасности для слесарей по ремонту подвижного состава, занятых на деповском ремонте.

На сайте «Zakonbase» представлен "ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА, ЗАНЯТОГО НА ДЕПОВСКОМ И ТЕКУЩЕМ ОТЦЕПОЧНОМ РЕМОНТЕ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ. ТОИ Р-32-ЦВ-96" (утв. МПС РФ 31.12.96 N ЦВ-416) в самой последней редакции. Соблюдать все требования законодательства просто, если ознакомиться с соответствующими разделами, главами и статьями этого документа за 2014 год. Для поиска нужных законодательных актов на интересующую тему стоит воспользоваться удобной навигацией или расширенным поиском.

На сайте «Zakonbase» вы найдете "ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА, ЗАНЯТОГО НА ДЕПОВСКОМ И ТЕКУЩЕМ ОТЦЕПОЧНОМ РЕМОНТЕ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ. ТОИ Р-32-ЦВ-96" (утв. МПС РФ 31.12.96 N ЦВ-416) в свежей и полной версии, в которой внесены все изменения и поправки. Это гарантирует актуальность и достоверность информации.

При этом скачать "ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА, ЗАНЯТОГО НА ДЕПОВСКОМ И ТЕКУЩЕМ ОТЦЕПОЧНОМ РЕМОНТЕ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ. ТОИ Р-32-ЦВ-96" (утв. МПС РФ 31.12.96 N ЦВ-416) можно совершенно бесплатно, как полностью, так и отдельными главами.

  • Главная
  • "ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА, ЗАНЯТОГО НА ДЕПОВСКОМ И ТЕКУЩЕМ ОТЦЕПОЧНОМ РЕМОНТЕ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ. ТОИ Р-32-ЦВ-96" (утв. МПС РФ 31.12.96 N ЦВ-416)