Руководства, Инструкции, Бланки

Инструкция По Охране Труда При Перемещении Грузов Кранами img-1

Инструкция По Охране Труда При Перемещении Грузов Кранами

Рейтинг: 4.2/5.0 (1448 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Документы по охране труда - Инструкции по охране труда - Инструкция по охране труда для стропальщиков, обслуживающих грузоподъемные краны

Инструкция по охране труда для стропальщиков, обслуживающих грузоподъемные краны.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов администрацией предприятия (строительства) назначаются стропальщики не моложе 18 лет, обученные по специальной программе в учебном комбинате, аттестованные квалификационной комиссией и имеющие удостоверение на право производства этих работ. Аттестация стропальщиков должна проводиться квалификационной комиссией учебного заведения в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
1. 2. Если обязанности стропальщика возлагаются на станочных рабочих, монтажников или рабочих других профессий (за исключением рабочих, которые сами управляют краном и подвешивают грузы на крюк крана, управляемого с пола), они должны быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п. 1 настоящей инструкции.
1. 3. Аттестованному стропальщику выдается соответствующее удостоверение об аттестации, подписанное председателем комиссии. В удостоверении должна иметься фотокарточка.
Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию инспектора Госгортехнадзора и других контролирующих органов, лиц ответственных по надзору и за безопасное производство работ, а также по требованию машиниста крана.
В качестве стропальщиков могут допускаться другие работники (такелажники. монтажники и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза. В удостоверениях таких рабочих должна быть сделана запись о присвоении им смежной профессии стропальщика.
1. 4. Повторная проверка знаний стропальщиков производится квалификационной комиссией предприятия (строительства):
а) периодически - не реже одного раза в 12 месяцев;
б) при переходе с одного предприятия на другое;
в) по требованию лица, ответственного по надзору за кранами на предприятии, или инспектора Госгортехнадзора и других контролирующих органов.
1. 5. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется администрацией предприятия (строительства). При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.
1.6. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика машинисту администрацией назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков.
1.7. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
1.8. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен:
а) иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана и знать его грузоподъемность; стропальщики, обслуживающие стреловые краны, должны уметь определять их грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, положения дополнительных опор и т.п.;
б) уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза; •
в) уметь определять пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений и тары);
г) уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;
д) знать нормы заполнения тары;
е) знать установленный на предприятии (строительстве) порядок обмена сигналами с машинистом крана (приложения 1, 2);
ж) знать порядок и габариты складирования грузов:
з) знать порядок безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линий электропередачи;
и) знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
к) знать настоящую Инструкцию.
1.9. Стропальщик должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и уметь отключать кран от сети в необходимых случаях.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2. 1. Перед началом работы стропальщик должен:
а) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза; стропы должны подбираться с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°:
б) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
в) проверить освещение рабочего места: при недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.
III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
А. При обвязке и зацепке грузов
3.1Стропальщик может приступить к работе только после получения задания, а в случае неясности его и получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.2.При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:
а) обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов; строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, следует производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
б) проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе, если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
в) при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив его (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
г) обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (доски, бревна, прутки) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении: для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах:
д) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли. рымы, цапфы:
е) при подвешивании груза на двурогие крюки стропы должны накладываться таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба крюка равномерно:
ж) не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы:
з) при подъеме двумя кранами обвязка и подвешивание груза должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
и) убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.
3.3.При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
а) производить строповку груза, массу которого он не знает или когда масса груза превышает грузоподъемность крана;
б) пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой; соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой; связывать канаты:
в) производить обвязку и зацепку груза иными способами, чем указано на схемах строповки.
г) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.);
д) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки или разгрузки (на землю) автомашин;
е) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, а также зацепку этих изделий за поврежденные петли;
ж) подвешивать груз на один рог двурогого крюка,
з) производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи без наряда-допуска и без присутствия ответственного лица, назначенного приказов но предприятию (строительству), фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске;
и) забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов; к) поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов;
л) поправлять ударами молотка, лома стропы на поднимаемом грузе;
и) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы: в этих случаях следует применять переносные площадки;
н) использовать грейфер для подъема людей или грузов, подвешенных с помощью стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен.
Б. При подъеме и перемещении груза
3.4.Перед каждой, операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. При передвижении крана по железнодорожным путям должны применяться сигналы, установленные Инструкцией по сигнализации на железных дорогах. 6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:
а) убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;
б) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента; перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;
в) убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;
г) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием.
Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить, нет ли людей возле самого крана, на неповоротной платформе его и в зоне опускания стрелы и груза, затем должен сам выйти из опасной зоны.
При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:
а) предварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, на высоту 200-300 мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;
б) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;
в) проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный машинистом вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза.
г) перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов: 2; 3м- над перекрытиями;
д) сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться, если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне, не обозреваемой из кабины машиниста, - должен следить второй стропальщик или сигнальщик:
е) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;
ж) укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана (автомобильного, железнодорожного, пневмоколесного, гусеничного, крана-экскаватора) до груза было не меньше 1 м, а от выступающих элементов башенного, портального и козлового крана - не меньше 0,7 м; при невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены; укладка груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его не должны вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств; сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;
з) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре; при этом заполнять тару не свыше установленной нормы.
3.6. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:
а) находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица;
б) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей:
в) оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания, выравнивать груз руками;
г) находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгрузке их кранами;
д) производить погрузку и разгрузку автомашин, если на них находятся люди:
е) находиться вблизи груза на опасном расстоянии при его подъеме или опускании на высоте более 1000 мм.
3.7. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимательным.
Во избежание поражения током стропальщик перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюками или элементами крана (например, при установке крана на дополнительные опоры), должен убедиться, что стрела крана или канаты не находится на опасном приближении к проводам линии электропередачи.
3.8. При работе стреловых самоходных и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах.
3.9. При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего стреловой самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не перемещал кран в это время.
3. 10. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или подкранового пути, он обязан 'немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту.
В. При опускании груза
3.11. Перед опусканием груза стропальщик обязан:
а) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза:
б) на место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;
в) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.
3.12. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и другие места, не предназначенные для укладки груза.
3.13. Во время работы стропальщик должен быть всегда внимательным, точно выполнять все указания настоящей инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других рабочих.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4. 1. При обнаружении неисправностей крана, рельсового пути, грузозахватных устройств или тары стропальщику необходимо дать команду машинисту крана «Опустить груз», приостановить работу крана и поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов краном.
4. 2. При обнаружении неустойчивого расположения грузов на транспортных средствах или месте складирования стропальщик должен поставить в известность об этом руководителя работ или бригадира.
V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5. 1. По окончании работы стропальщик должен
а) убрать рабочую площадку;
б) собрать грузозахватные приспособления и сдать их на склад;
в) сообщить ответственному лицу обо всех замеченных недостатках в процессе работы и принятых мерах:
г) сдать спецодежду и спецобувь в сушилку;
д) принять душ
VI. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Стропальщик (зацепщик), обученный и аттестованный, несет ответственность за нарушение изложенных в настоящей инструкции указаний.


Инструкцию составил:
Руководитель подразделения

Согласовано:
Инженер по охране труда

. Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле.

Другие статьи

Инструкция по охране труда для машиниста автомобильного крана

Инструкция по охране труда для машиниста автомобильного крана

по охране труда для машиниста автомобильного крана

Инструкция по охране труда для машиниста автомобильного крана подготовлена на основе СП 12-135-2003 «Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда», содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда - ТИ РО 018-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в Приложении 1 и предназначена для машиниста автомобильного крана (далее - машиниста) при выполнении им работ согласно их профессии и квалификации.

1. Общие требования охраны труда

1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие удостоверение на право вождения грузового автомобиля (для автомобильного крана) и профессиональные навыки машиниста, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

· обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

· обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Допуск к работе машинистов и их помощников должен оформляться приказом владельца крана. Перед назначением на должность машинисты должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в порядке, установленном правилами Госгортехнадзора России. При переводе машиниста с одного крана на другой такой же конструкции, но другой модели администрация организации обязана ознакомить их с особенностями устройства и обслуживания крана и обеспечить стажировку.

1.3. Машинисты обязаны соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых ими кранов для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

· повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;

· нахождение рабочего места на высоте;

· повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;

· движущиеся машины, механизмы и их части;

· опрокидывание машин, падение их частей.

1.4. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, сапоги резиновые, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки машинисты автомобильных, гусеничных и пневмоколесных кранов должны носить защитные каски.

1.5. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

1.6. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:

· применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

· поддерживать машину в технически исправном состоянии. Не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;

· быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.7. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

2. Требования охраны труда перед началом работ

2.1. Перед началом работы машинист обязан:

· надеть спецодежду установленного образца;

· предъявить лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, удостоверение на право управления краном данного типа и пройти инструктаж на рабочем месте;

· получить задание и проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика.

2.2. После получения задания на выполнение работы машинист обязан:

· проверить исправность конструкций и механизмов крана, в том числе:

o осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;

o проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

o проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

o осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески, а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы и поворотной части;

o осмотреть крюк и его крепление в обойме;

o проверить исправность дополнительных опор и стабилизаторов;

o проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана, ограничителя грузоподъемности и др.);

o провести осмотр электроустановок и системы гидропривода крана;

· перед началом работы крана проверить работоспособность механизмов на холостом ходу и их исправность, а также приборов и устройств безопасности;

· проверить совместно со стропальщиком исправность съемных грузозахватных приспособлений, а также наличие на них клейма и бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания, номера и убедиться в соответствии их характеру выполняемых работ;

· осмотреть место установки и зону работы крана и убедиться, что уклон местности, прочность грунта, габариты приближения строений соответствуют требованиям безопасности, а характеристики крана по грузоподъемности и вылету стрелы соответствуют характеру выполняемой работы;

· при заливке масла в редукторы и рабочей жидкости в гидробак не допускать попадания их на части машины.

2.3. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

· неисправности механизмов, а также дефектов металлоконструкций или канатов, при которых запрещается эксплуатация кранов;

· дефектах грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;

· несоответствии характеристик крана по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работ;

· отсутствии или неисправности ограничителя грузоподъемности и сигнального устройства.

При обнаружении неисправностей, машинист обязан сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ грузоподъёмными кранами, а также лицу по надзору за содержание крана в исправном состоянии, сделать запись в вахтенном журнале.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Машинист во время управления краном не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.

3.2. При обслуживании крана двумя лицами - машинистом и его помощником или при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране.

При необходимости ухода с крана машинист обязан остановить двигатель. При отсутствии машиниста его помощнику или стажеру управлять краном не разрешается.

3.3. Перед включением механизмов перемещения груза машинист обязан дать предупредительный звуковой сигнал и убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц.

3.4. Передвижение крана под линией электропередачи следует осуществлять при нахождении стрелы в транспортном положении.

3.5. Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана. При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться по направлению движения. Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы не разрешается.

3.6. Установка крана для работы на свежеутрамбованном грунте, на площадке с уклоном более указанного в паспорте, а также под линией электропередачи, находящейся под напряжением, не допускается.

Машинист обязан произвести установку крана на дополнительные опоры во всех случаях, когда это предусмотрено по характеристике крана. При этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них положены прочные и устойчивые подкладки.

Запрещается нахождение машиниста в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.

3.7. Если предприятием-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично машинист, работающий на кране.

3.8. При установке крана на краю откоса котлована (канавы) машинист обязан соблюдать минимальные расстояния приближения от основания откоса выемки до ближайшей опоры крана не менее указанных в таблице.

Таблица Расстояние приближения от подошвы откоса выемки до ближайшей опоры машины при установке вблизи выемки:

Глубина выемки, м

При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ.

3.9. При установке крана вблизи здания, штабеля груза или каких-либо других объектов расстояние между поворотной частью крана при его любом положении и габаритом указанных объектов должно быть не менее 1 м.

3.10. Установка и работа крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи разрешается только при наличии наряда-допуска, оформленного в установленном порядке приказами владельца крана и производителя работ.

3.11. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В исключительных случаях перемещение может производиться после разработки соответствующих мероприятий (по согласованию с органами Госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ.

3.12. Совместная работа по перемещению груза двумя кранами и более может быть допущена только в соответствии с проектом производства работ, с приведением схемы строповки, последовательности выполнения операций. Положения грузовых канатов, а также требований к подготовке площадки и других требований по безопасному перемещению груза.

3.13. Машинист должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза двумя кранами, работе по наряду-допуску вблизи линии электропередачи, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ.

3.14. При перемещении груза машинист обязан выполнять следующие требования:

· начинать работу только по сигналу стропальщика. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному в организации порядку Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подал;

· в случае недостаточной обзорности зоны работы и плохой видимости стропальщика, подающего сигнал машинисту, между ними должна быть использована двусторонняя радио- или телефонная связь;

· перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещения груза. Подъем груза можно производить после того, как люди покинут указанную зону. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;

· определять грузоподъемность крана с учетом вылета стрелы по указателю грузоподъемности;

· производить погрузку или разгрузку автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ, а также других транспортных средств только при отсутствии людей в зоне перемещения груза;

· установка крюка подъемного механизма над грузом должна исключать косое натяжение грузового каната;

· производить фиксацию груза при его подъеме на высоте 20 - 30 см для того, чтобы убедиться в правильности его строповки и выходе стропальщика из опасной зоны, устойчивости крана и исправности тормозов, после чего производить дальнейший подъем его на необходимую высоту;

· выдерживать расстояние между обоймой крюка или грейфера и оголовком стрелы при подъеме груза не менее 0,5 м;

· при горизонтальном перемещении груза предварительно поднимать его на высоту не менее 0,5 м над встречающимися на пути предметами;

· при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

· перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, необходимо предварительно убедиться в отсутствии стропальщика или других людей между поднимаемым грузом и указанным препятствием, а также в возможности свободного прохождения стрелы крана и груза вблизи этих препятствий;

· подъем кирпича на поддонах без ограждения производить только при разгрузке транспортных средств на место складирования;

· перед подъемом груза из колодца, траншеи, котлована или перед опусканием туда груза, следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка убедиться в том, что при низшим положении на барабане остаются не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

· строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона;

· опускать перемещаемый груз следует на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.

Выполнение работ на территории взрыво- или пожароопасной категории или с ядовитыми и едкими грузами машинист может только по специальному указанию лица ответственного за выполнение работ кранами

3.15. При подъеме и перемещении грузов машинисту запрещается:

· допускать к строповке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клейм. Если это произошло, машинист обязан прекратить работу и поставить об этом в известность ответственного за безопасное производство работ кранами;

· поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если машинист не знает массы груза, то он должен получить о ней письменные сведения у ответственного за безопасное производство работ кранами;

· опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

· резко тормозить механизмы крана, в том числе при повороте стрелы с грузом;

· подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

· отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к основанию, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;

· освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;

· поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

· опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншеи;

· поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;

· передавать управление краном лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров для работы;

· осуществлять погрузку и разгрузку автомашин при нахождении шофера или других людей в кабине;

· поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;

· проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе.

3.16. При передвижении крана своим ходом по дорогам общего пользования машинист обязан выполнять требования «Правил дорожного движения», утвержденных МВД России.

Транспортирование крана через естественные препятствия или искусственные сооружения, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается после обследования состояния пути движения.

3.17. Техническое обслуживание крана следует осуществлять только после остановки двигателя и снятия давления в гидравлической и пневматической системах, кроме тех случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя.

Сборочные единицы крана, которые могут перемещаться под действием собственной массы, при техническом обслуживании следует заблокировать или опустить на опору для исключения их перемещения.

3.18. При ежесменном техническом обслуживании крана машинист обязан:

· обеспечивать чистоту и исправность механизмов и оборудования крана;

· своевременно осуществлять смазку трущихся деталей крана и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;

· хранить смазочные обтирочные материалы в закрытой металлической таре;

· следить за тем, чтобы на конструкции крана и его механизмах не было незакрепленных предметов (инструмента, ограждений, механизмов);

· осуществлять проверку исправности предусмотренных конструкцией крана ограждающих устройств, ограничителей грузоподъемности и других средств коллективной защиты.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При потере устойчивости крана во время подъема или перемещения груза машинист обязан немедленно прекратить работу, уменьшить вылет стрелы, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

4.2. При случайном касании стрелой или грузовым канатом линии электропередачи машинист должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то машинист должен выпрыгнуть из кабины на землю таким образом, чтобы в момент касания ногами земли не держаться руками за металлические части крана.

4.3. При возникновении на кране пожара машинист обязан приступить к его тушению используя подручные средства, одновременно вызвав через членов бригады пожарную охрану. При пожаре на электрическом кране должен быть отключен рубильник, подающий напряжение на кран.

4.4. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и поставить в известность об этом ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо по надзору за эксплуатацией кранов в следующих случаях:

· при возникновении неисправности механизмов крана, при которых согласно инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;

· при ветре, скорость которого превышает допустимую;

· при ухудшении видимости в вечернее время, сильном снегопаде и тумане, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика и перемещаемый груз;

· при закручивании каната грузового полиспаста

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы крана машинист обязан:

· опустить груз на землю;

· поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его;

· установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

· остановить двигатель, отключить у крана с электроприводом рубильник;

· провести осмотр и обслуживание крана (если обслуживание крана не производится отдельными лицами);

· закрыть дверь кабины на замок;

· сдать путевой лист и сообщить своему сменщику, а также ответственному за безопасное производство работ кранами обо всех неполадках, возникших во время их эксплуатации, и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

Инструкция по охране труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, перемещению тяжестей и транспортированию грузов

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, перемещению тяжестей и транспортированию грузов.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К погрузочно-разгрузочным работам и перемещению тяжестей следует приступать только после прохождения инструктажа по безопасному ведению этих работ. Подростков можно допускать к переноске грузов только при условии, если эти операции входят в должностные обязанности по их специальности и занимают не более 1/3 всего их рабочего времени.

1.2. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение тяжести должны выполняться под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.

1.3. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять, как правило, механизированным способом: при помощи кранов, погрузчиков и средств малой механизации.

Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 3 метров.

1.4. Переносить материалы на носилках можно только по горизонтальному пути (нельзя по лестницам и стремянкам) и на расстоянии не более 50 метров.

1.5. Предельная норма переноски грузов вручную при ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать: 16 кг — для подростков мужского пола (от 16 до 18 лет); 50 кг — для мужчин (старше 18 лет).

1.6. Погрузку, разгрузку и перемещение агрессивных жидкостей, кислот щелочей различных ядовитых веществ необходимо осуществлять осторожно, в защитной спецодежде. Перед началом таких работ следует приготовить воду, которая может пригодиться для промывки обожженного участка тела. При выполнении работ следует осмотреть тару, в которой находятся бутылки с кислотами.

Деловой справочник

ИНСТРУКЦИЯОХРАНА ТРУДА

СТРОПАЛЬЩИКОВ. ОБСЛУЖИВАЮЩИХ ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ КРАНЫ

1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов администрацией предприятия (строительства) назначаются стропальщики не моложе 18 лет, обученные по специальной программе в учебном комбинате, аттестованные квалификационной комиссией и имеющие удостоверение на право производства этих работ. Аттестация стропальщиков должна проводиться квалификационной комиссией учебного заведения в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

1. 2. Если обязанности стропальщика возлагаются на станочных рабочих, монтажников или рабочих других профессий (за исключением рабочих, которые сами управляют краном и подвешивают грузы на крюк крана, управляемого с пола), они должны быть предварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п. 1 настоящей инструкции.

1. 3. Аттестованному стропальщику выдается соответствующее удостоверение об аттестации, подписанное председателем комиссии. В удостоверении должна иметься фотокарточка.

Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию инспектора Госгортехнадзора и других контролирующих органов, лиц ответственных по надзору и за безопасное производство работ, а также по требованию машиниста крана.

В качестве стропальщиков могут допускаться другие работники (такелажники , монтажники и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза. В удостоверениях таких рабочих должна быть сделана запись о присвоении им смежной профессии стропальщика.

1. 4. Повторная проверка знаний стропальщиков производится квалификационной комиссией предприятия (строительства):

а) периодически - не реже одного раза в 12 месяцев;

б) при переходе с одного предприятия на другое;

в) по требованию лица, ответственного по надзору за кранами на предприятии, или инспектора Госгортехнадзора и других контролирующих органов.

1. 5. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, определяется администрацией предприятия (строительства). При работе двух и более стропальщиков один из них назначается старшим.

1.6. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не обозревается из кабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика машинисту администрацией назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков.

1.7. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

1.8. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен:

а) иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана и знать его грузоподъемность; стропальщики, обслуживающие стреловые краны, должны уметь определять их грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, положения дополнительных опор и т.п.;

б) уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемого груза; •

в) уметь определять пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений и тары );

г) уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;

д) знать нормы заполнения тары;

е) знать установленный на предприятии ( строительстве) порядок обмена сигналами с машинистом крана (приложения 1, 2);

ж) знать порядок и габариты складирования грузов:

з) знать порядок безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линий электропередачи;

и) знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

к) знать настоящую Инструкцию.

1.9. Стропальщик должен знать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и уметь отключать кран от сети в необходимых случаях.

II.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2. 1. Перед началом работы стропальщик должен:

а) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза; стропы должны подбираться с учетом числа ветвей такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°:

б) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;

в) проверить освещение рабочего места: при недостаточном осве щ ении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

А. При обвязке и зацепке грузов

3.1Стропальщик может приступить к работе только после получения задания, а в случае неясности его и получения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.2.При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

а) обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов; строповк у редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, следует производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

б) проверить массу груза, предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе, если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

в) при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной массив его (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

г) обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей (доски, бревна, прутки) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении: для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах:

д) зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли. рымы, цапфы:

е) при подвешивании груза на двурогие крюки стропы должны накладываться таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба крюка равномерно:

ж) не использованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы:

з) при подъеме двумя кранами обвязка и подвешивание груза должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

и) убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле.

3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

а) производить строповку груза, массу которого он не знает или когда масса груза превышает грузоподъемность крана;

б) пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой; соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой; связывать канаты:

в) производить обвязку и зацепку груза иными способами, чем указано на схемах строповки.

г) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.);

д) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения, за исключением погрузки или разгрузки (на землю) автомашин;

е) производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, а также зацепку этих изделий за поврежденные петли;

ж) подвешивать груз на один рог двурогого крюка,

з) производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи без наряда-допуска и без присутствия ответственного лица, назначенного приказов но предприятию (строительству), фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске;

и) забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов; к) поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов;

л) поправлять ударами молотка, лома стропы на поднимаемом грузе;

и) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы: в этих случаях следует применять переносные площадки;

н) использовать грейфер для подъема людей или грузов, подвешенных с помо щ ью стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен.

Б. При подъеме и перемещении груза

3.4. Перед каждой, операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. При передвижении крана по железнодорожным путям должны применяться сигналы, установленные Инструкцией по сигнализации на железных дорогах. 6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

а) убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;

б) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента; перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;

в) убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;

г) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием.

Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить, нет ли людей возле самого крана, на неповоротной платформе его и в зоне опускания стрелы и груза, затем должен сам выйти из опасной зоны.

При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

а) п редварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, на высоту 200-300 мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;

б) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;

в) проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный машинистом вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза.

г) перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов: 2; 3м- над перекрытиями;

д) сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться, если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне, не обозреваемой из кабины машиниста, - должен следить второй стропальщик или сигнальщик:

е) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;

ж) укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана (автомобильного, железнодорожного, пневмоколесного, гусеничного, крана-экскаватора) до груза было не меньше 1 м, а от выступающих элементов башенного, портального и козлового крана - не меньше 0,7 м; при невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены; укладка груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его не должны вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств; сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;

з) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре; при этом заполнять тару не свыше установленной нормы.

3.6. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:

а) находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица;

б) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей:

в) оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания, выравнивать груз руками;

г) находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгрузке их кранами;

д) производить погрузку и разгрузку автомашин, если на них находятся люди:

е) находиться вблизи груза на опасном расстоянии при его подъеме или опускании на высоте более 1000 мм.

3.7. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимательным.

Во избежание поражения током стропальщик перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюками или элементами крана (например, при установке крана на дополнительные опоры), должен убедиться, что стрела крана или канаты не находится на опасном приближении к проводам линии электропередачи.

3.8. При работе стреловых самоходных и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах.

3.9. При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего стреловой самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не перемещал кран в это время.

3. 10. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или подкранового пути, он обязан 'немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту.

В. При опускании груза

3.11. Перед опусканием груза стропальщик обязан:

а) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза:

б) на место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

в) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

3.12. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и другие места, не предназначенные для укладки груза.

3.13. Во время работы стропальщик должен быть всегда внимательным, точно выполнять все указания настоящей инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность как его самого, так и других рабочих.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4. 1. При обнаружении неисправностей крана, рельсового пути, грузозахватных устройств или тары стропальщику необходимо дать команду машинисту крана «Опустить груз», приостановить работу крана и поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов краном.

4. 2. При обнаружении неустойчивого расположения грузов на транспортных средствах или месте складирования стропальщик должен поставить в известность об этом руководителя работ или бригадира.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5. 1. По окончании работы стропальщик должен

а) убрать рабочую площадку;

б) собрать грузозахватные приспособления и сдать их на склад;

в) сообщить ответственному лицу обо всех замеченных недостатках в процессе работы и принятых мерах:

г) сдать спецодежду и спецобувь в сушилку;

VI. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Стропальщик (зацепщик), обученный и аттестованный, несет ответственность за нарушение изложенных в настоящей инструкции указаний.