Руководства, Инструкции, Бланки

Инструкция По Охране Труда Для Механика Энергетика img-1

Инструкция По Охране Труда Для Механика Энергетика

Рейтинг: 4.7/5.0 (1681 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Скачать инструкции по охране труда главного энергетика

Инструкции по охране труда главного энергетика

Инструкции по охране труда и технике безопасности для персонала предприятий всех форм собственности. инструкция по охране труда главного энергетика. инструкция по охране труда главного энергетика. инструкция по охране труда главного энергетика. ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ главного энергетика. Принимает участие в разработке плана перспективного развитии производственной базы треста и комплексных планов улучшения условии охраны труда. На должность главного энергетика назначается лицо, имеющее высшее профессиональное (техническое) Осуществляет контроль над соблюдением правил охраны труда и техники безопасности, инструкций по Осуществляет контроль за соблюдением правил по охране труда, инструкций по эксплуатации энергоустановок и использованием энергооборудования и энергосетей. По вопросам охраны труда главный энергетик Инструкции по охране труда — разработка и пересмотр. разработчика инструкции, руководителя службы охраны труда, заинтересованных лиц (главного механика, главного энергетика, главного технолога и т.д.). Инструкция по охране труда главного энергетика 7, голосов: 33. Также искал: инструкция по эксплуатации экскаватора jcb 200 cl, инструкция по охране труда при выполнении практических работ по географии, Промышленная энергетика. Бесплатное хранение ваших файлов на сервере Яндекс Диск. Инструкция по охране труда для операторов электрокотельной. Если в течение срока действия инструкции по охране труда и условия труда не изменились, то приказом работодателя ее действие продлевается на следующий механика, главного энергетика, главного технолога Главный энергетик назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим Осуществляет контроль за соблюдением правил охраны труда и техники безопасности, инструкций по

Инструкции по охране труда главного энергетика

Другие статьи

Инструкция по охране труда для механиков зерноочистительных машин

Инструкция по охране труда для механиков зерноочистительных машин

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

1.1. Настоящая инструкция предназначена для механиков, обслуживающих оборудование зерноочистительных агрегатов (агрегат) и зерноочистительно-сушильных комплексов (комплекс).

1.2.-1.5. Включите п.п. 1.2.-1.5. инструкции № 300.

1.6. К работе на агрегате, комплексе в качестве механика допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие устройство и правила безопасной эксплуатации машин и оборудования агрегата, комплекса, имеющие соответствующее удостоверение.

1.7.-1.14. Включите п.п. 1.6-1.9. и 1.14.-1.16.2. инструкции № 300.

1.15. Опасные состояния:

наличие в бункерах и завальных ямах слоя зерна глубиной более 1,5 м ;

повышенная концентрация углекислого газа в приямках норий; -наличие открытых движущихся (вращающихся, перемещающихся) частей

машин и механизмов;

наличие в конструкции машин узлов и деталей, нагретых до температуры 60° С и выше;

напряжение электрического тока (свыше 42 В) на частях машин и оборудования, вызванное ошибками в электросхеме, нарушениями изоляции или неисправностью контуров заземления;

отсутствие или неисправность заземления (зануления) машин и механизмов, снабженных электроприводом, и пульта управления;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

скользкие поверхности средств доступа, проходов и площадок к рабочим местам, местам обслуживания и средствам пожаротушения;

отсутствие замка на люке дня доступа в бункер-накопитель или его открытое состояние;

отсутствие или неисправность перил .лестниц и площадок для обслуживания верхних головок норий;

отсутствие предохранительных решеток на завальных ямах, приемных бункерах,

острые кромки, заусенцы узлов машин, инструмента.

-устранение технических (технологических) отказов при работающем двигателе машин, оборудования или не отключенных от сети;

-отдых работников в неустановленных местах (бункерах, приямках и

использование машин, инструмента, инвентаря и приспособлений не по назначению и в неисправном состоянии;

использование случайных предметов в качестве опор и подставок во время работы или ремонта машин и оборудования;

работы на высоте при не огражденных площадках;

работа или нахождение под поднятым грузом;

работа в одежде с длинными полами, широкими рукавами, в фартуках.

1.17.При работе используйте комбинезоны хлопчатобумажные из пыле непроницаемой ткани (для мужчин - ГОСТ 12.4.100, для женщин - ГОСТ 12.4.099).

1.18 При проведении работ в зонах с повышенной концентрацией пыли используйте респираторы с противопылевым патроном (ТУ 6-16-2485).

1.19. Зерноочистительные агрегаты, комплексы, в зависимости от их мощности, должны быть обеспечены комплектом пожарного инвентаря (химическими огнетушителями, бочкой с водой, ведрами, баграми, лопатами, ящиками с песком, приставными лестницами). который размещается на видных и доступных местах, вблизи пульта управления.

Помещение агрегата или комплекса должно быть обеспечено устройством для подачи сигнала тревоги в случае возникновения пожара.

Для сбора и временного хранения мусора, зерновых отходов, соломистых остатков должны быть отведены специальные места на расстоянии не менее 15 м от здания агрегата, комплекса.

1.22-1.27. Включите п.п. 1.17-1.22. инструкции № 300.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1.-2.2. Включите п.п. 2.1.-2.2. инструкции № 300.

2.3.Убедитесь, что в помещении пульта управления агрегатом, комплексом имеются:

запас предохранителей и сигнальных ламп;

комплект защитных средств;

инструкция по охране труда.

Убедитесь в отсутствии зерна в приямках норий. В случае его обнаружения сообщите заведующему током и с помощью выделенных вспомогательных работников уберите.

Осмотрите рабочие органы машин и при обнаружении неисправностей устраните их.

2.6.Проверьте затяжку болтовых соединений, при необходимости произ ведите затяжку.

2.7.Отрегулируйте машины в соответствии с выбранной технологической хемой работы агрегата, комплекса.

2.8.Проведите смазку узлов и механизмов машин в соответствии с таб- цей смазки машин и оборудования, входящих в состав агрегата, комплекса.

2.9.Проверьте натяжение ковшовой ленты нории, цепных и ременных передач, а также правильность центровки ковшовой ленты на барабанах.

Осмотрите токопроводящие кабели (провода) и убедитесь в целостности изоляции. В случае обнаружения нарушения изоляции вызовите электрика.

Проверьте надежность соединения заземляющих проводов с корпусами пульта управления электрифицированных машин и установок.

2.12. Проверьте исправность перил стационарных лестниц и площадок для обслуживания верхних головок норий. Они должны быть высотой не менее 1,0 м. иметь вертикальные стойки с шагом не более 1,2 м и продольное ограждение на высоте 0,5- 0,6 м от пола.

Убедитесь в том, что люк в полу для доступа в бункер - накопитель зерна закрыт на замок.

При проведении работ по подготовке агрегата, комплекса к работе на пульте управления вывесите предупредительную надпись "Не включать! Работают люди!".

2.15.Убедитесь в наличии и исправности эвакуационной и переносной лестниц.

2.16-2.18. Включите п.п. 2-4.-2.6. инструкции № 300.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

Перед пуском оборудования агрегата, комплекса нажатием на кнопку "Сигнал" подайте звуковой сигнал, предупреждающий обслуживающий персонал о начале работы.

Начинайте включение двигателей в работу согласно выбранной технологической схеме, навстречу потоку зерна. При этом включение очередного двигателя производите после полного включения предыдущего.

3.3. Не оставляйте без присмотра работающее оборудование агрегата, комплекса.

3.4. Не допускайте посторонних лиц в рабочие помещения агрегата, комплекса.

Устранение неисправностей машин и оборудования, очистку рабочих органов от забивании и регулировку проводите только при отключенных от сети и полностью остановленных машинах и оборудовании.

Для обслуживания высоко расположенных над уровнем пола элементов оборудования пользуйтесь лестницей-стремянкой или переносной лестницей с опорными наконечниками, исключающими возможность скольжения ее по полу.

Уход за верхними головками норий проводите с площадки, огражденной перилами высотой не менее 1 м и имеющей лестницу.

Перед очисткой норий от завала зерном выключите привод, откройте люк в нижней головке и специальным скребком (а не руками) удалите зерно. После устранения завала очистите приямки норий с помощью помогающих работников, проверьте натяжение ковшовой ленты, закройте смотровые люки и люк нижней головки норий.

Во время работы агрегата, комплекса и при их остановке не допускайте нахождения людей в бункерах и не спускайтесь в них сами, т к. возможно несогласованное открытие заслонки бункера и затягивание человека зерновой массой.

При необходимости спуск в бункер-накопитель агрегатов, комплексов осуществляйте в следующей последовательности:

отключите агрегат, комплекс;

поставьте одного работника у выгрузного отверстия бункера-накопителя с целью предотвращения открытия заслонки и выгрузки зерна;

откройте люк и предохранительную решетку для доступа рабочего в бункер-накопитель;

работника, спускающегося в бункер-накопитель, обвяжите спасательным поясом со страховочным канатом;

-организуйте страховку работника во время его работы в бункере- накопителе;

- "о окончании работ в бункере-накопителе закройте предохранительную решетку и люк на замок.

3.10. При необходимости проведения работ в завальных ямах (приемных бункерах)' остановите агрегат, комплекс вывесите на пульте управления предупредительный плакат "Не включать1 Работают люди1", доложите заведующему (механику) током о необходимости проведения работ и после организации страховки по исключению въезда автомашин под разгрузку откройте доступ (решетку) в яму (бункер) для спуска работников По окончании работ убедитесь, что в яме (бункере) не остались люди и отсутствуют посторонние предметы, установите на место предохранительную решетку.

3.44.-После устранения неисправностей, забивании или проведения регулировок установите на место защитные ограждения или другие защитные приспособления Запрещается запуск и работа агрегата, комплекса без защитных ограждений (приспособлений) вращающихся и движущихся частей машин и оборудования.

3.12 Не допускайте скопления пыли, соломистых отходов, зерновых остатков и другого мусора в рабочем помещении и вокруг машин.

3.13.-3.20.Включите п.п. 3 1-3 8. инструкции № 300.

4.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1.В случае обнаружения повреждений в пульте управления, проводке или появления на корпусе машины напряжения немедленно прекратите работу и остановите агрегат, комплекс Выключите общий рубильник, вызовите дежурного электромонтера Все повреждения электроприводов, пульта управления, силовой и осветительной сетей должен устранять только электромонтер.

4.2.При внезапном возникновении аварийной ситуации нажмите кнопку "Стоп" с грибовидным толкателем для аварийного одновременного отключения всех двигателей машин агрегата, комплекса.

4.3.-4.26 Включите п.п. 4 1.-4.24. инструкции № 300.

5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

5.1.Отключите двигатели машин агрегата, комплекса в порядке, обратном порядку их включения.

Очистите машины, оборудование; площадки, рабочие помещения от пыли, зерновых остатков и соломистых отходов. Мусор отнесите в специально отведенное место.

Передайте сменному работнику оборудование и машины с указанием возможных неисправностей в их работе.

Снимите спецодежду, примите душ, переоденьтесь. Перед едой, курением прополощите рот.

5.5. Доложите руководителю работ о всех неисправностях, замеченных в процессе работы и принятых мерах по их устранению.

Инструкции по охране труда для механика энергетика

  • Фильмы
  • Игры
  • Музыка
  • Софт
  • Книги
Результаты поиска инструкции по охране труда для механика энергетика

Скачать * Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из. служб главных специалистов (главного механика, главного энергетика и др.);.Типовая инструкция по охране труда, охрана труда и техника. * ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА КАБЕЛЬЩИКА-СПАЙЩИКА. ТОИ Р-45-082-01" (утв. Приказом Минсвязи РФ от 02.07.2001 N 162).Организация системы управления охраной труда * Охрана труда, промышленная безопасность, служба производственного. отделов, служб и т.д.; их заместители; механики, технологи, энергетики и т.п. );. участие в разработке, согласование инструкций по безопасности работ. СП 12-132-99 Безопасность труда в строительстве. Макеты. * На службу главного механика, главного энергетика возлагается. г) организация разработки инструкций по охране труда и стандартов предприятий. Типовые инструкции по охране труда * Инструкция по охране труда для механиков фреоновых холодильных установок. Введена в действие приказом Министерства топлива и энергетики. Вопросы для теста по охране труда * 28 окт 2011. Главная · Комплексная безопасность · Охрана труда Вопросы для теста по. его жизни и здоровью должен быть определен инструкцией по охране труда. службах (главного механика, главного энергетика и др.). Инструкции по охране труда. *. медицинским осмотрам водителей. Количество просмотров: 14011. Инструкция по охране труда для механика рефрижераторных установок. Порядок разработки инструкций по охране труда. * Инструкция по охране труда (далее - инструкция) - это локальный. ( главного механика, главного технолога, главного энергетика и других), службы. Рекомендации по осуществлению административно. * наличие и соблюдение работающими инструкций по охране труда;. технических служб подразделений (служба технолога, механика, энергетика и др.). Права и обязанности администрации предприятия в области. * в) содержать штаты работников службы охраны труда и техники. действующих правил, норм и инструкций по технике безопасности и производственной санитарии. Главный механик должен: организовать своевременное проведение. с охраной труда при эксплуатации энергетического оборудования:.Типовая инструкция по охране труда для электромеханика и. * Энергетика и промышленность России. Новости энергетики · Мероприятия. Настоящая Типовая инструкция по охране труда для электромеханика и. - ДОЛЖНОСТНЫЕ ИНСТРУКЦИИ * Должностная инструкция мастера педикюра Должностная инструкция. энергетика Должностная инструкция инженера бюро производственного планирования отдела главного механика Должностная инструкция старшего инженера. по охране труда и технике безопасности Основные должностные. ПОТ Р М-001-97 Правила по охране труда в. * Настоящие Правила определяют деятельность в области охраны труда. вновь разрабатываемые нормативно-правовые акты, инструкции, плакаты, памятки. механика (главного энергетика), работника службы охраны труда. "Положение о системе управления охраной труда и техникой. * Настоящее Положение распространяется на Министерство энергетики и электрификации СССР. приведение работы по охране труда и технике безопасности к. технологические карты (ППР) и типовые инструкции по охране труда для. Контролирует работу отделов главного механика и энергетика. Инструкция по охране труда * В раздел "Общие требования охраны труда" рекомендуется включать. труда, заинтересованных лиц (главного механика, главного энергетика. Организация работы по охране труда. Положение о службе. * Раздел - Охрана труда в помощь общественному инспектору. проектов производства работ, технологических карт и производственных инструкций по охране труда в. Функции отдела главного механика и главного энергетика:Когда инструкции по охране труда пересматриваются. * Если в течение срока действия инструкции по охране труда и условия труда. труда, заинтересованных лиц (главного механика, главного энергетика. ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для пропарщика. * ПРИЛОЖЕНИЕ 3 ЖУРНАЛ учета выдачи инструкций по охране труда для. механика, энергетика, мастера или бригадира, производившего ремонт. О РАЗРАБОТКЕ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА * Инструкция по охране труда является нормативным документом. технолога, главного механика, главного энергетика, главного металлурга и др.Составляем инструкцию по охране труда. кадровый портал. * 21 май 2010. То же самое можно сказать и об инструкции по охране труда – ведь. заинтересованных лиц (главного механика, главного энергетика.

Скорость: 6186 Kb/s

Byteclub59: Новости

СТРОИТЕЛЬСТВА, ПРОФЕССИИ КОТОРЫХ ЯВЛЯЮТСЯ СКВОЗНЫМИ Макет инструкции по охране труда для аккумуляторщиков МИ-2-1-2009. за выпуск технически исправных машин из гаража ( механику) и получить.

ТОИ Р-15-035-97 Типовая инструкция по охране труда для машинистов, занятых на строительстве и содержании лесовозных дорог. Количество.

Комментарий ГАРАНТа См. графическую копию официальной публикации Постановление Госстроя РФ от 8 января 2003 г. N 2 "О Своде правил "Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда" Государственный комитет Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу постановляет: Утвердить и ввести в действие с 1 июля 2003 г. по проектированию и строительству СП 12-135-2003 "Безопасность труда в строительстве.

Требования охраны труда, содержащиеся в указанных нормативных Указанные инструкции выдаются работнику под расписку при приеме на работу (как правило, руководители службы главного механика, энергетика и т.п.);.

Правила и нормы охраны труда, техники безопасности, руководство работой механиков строительных подразделений, предприятий.

Типовые инструкции по охране труда для работников строительных выпуск технически исправных машин из гаража ( механику) и получить отметку в.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ главного механика I. Общие положения. 1.1. Главный механик относится к категории руководителей, принимается на работу и увольняется приказом директора организации. 1.2. На должность главного механика назначается лицо, имеющее высшее техническое образование в стаж работы на инженерно-технических и руководящих должностях в строительных организациях для главного механика треста не менее 5 лет, для главного механика подразделения треста не менее 3 лет. 1.3. В своей деятельности главный механик руководствуется: - нормативными документами и методическими материалами по вопросам выполняемой работы; - уставом предприятия; - правилами трудового распорядка; - приказами и распоряжениями директора предприятия (непосредственного руководителя); - настоящей должностной инструкцией. 1.4. Главный механик должен знать: - постановления, распоряжения, приказы вышестоящих органов, методические, нормативные и другие руководящие материалы по вопросам механизации строительного производства; - технические характеристики, конструктивные особенности, режимы работы строительных машин, механизмов и оборудования, правила их технической эксплуатации; - нормативно-техническую документацию по организации и проведению ремонта; - организацию и технологию ремонтно-механических работ; - порядок составления ведомостей дефектов, паспортов по эксплуатации строительных машин и механизмов и другой технической документации; - основы экономики и организации производства, труда и управления; - достижения науки и техники и передовой отечественный и зарубежный опыт в области эксплуатации и. ремонта строительных машин, экономного использования материальных ресурсов; - основы трудового законодательства; - правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты. 1.5. Во время отсутствия главного механика (командировки, болезнь, отпуск и др.) его обязанности выполняет работник, назначенный в установленном порядке, который приобретает соответствующие права и несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей, возложенных на него в связи с замещением. II. Должностные обязанности. Главный механик исполняет следующие обязанности: 2.1. Обеспечивает правильную техническую эксплуатацию и бесперебойную работу строительных машин автотранспорта и оборудования на строительных площадках и в хозяйствах организации, а также контролирует и обеспечивает их безопасную эксплуатацию и повышение сменности использования. 2.2. Организует разработку планов осмотров, испытаний и профилактических ремонтов строительных машин и оборудования в соответствии с действующими нормативно-техническими документами, утверждает эти планы и контролирует их выполнение. 2.3. Организует внедрение современных средств управления работой машин, прогрессивных методов технического обслуживания и ремонтов. 2.4. Осуществляет мероприятия по снижению трудоемкости и стоимости эксплуатации и ремонтов машин. 2.5. Планирует и организовывает проведение планово-предупредительных ремонтов. 2.6. Контролирует проведение испытаний строительных машин, оборудования, приборов. 2.7. Определяет текущую и перспективную способность строительных объектов и предприятий организации в строительных машинах, оборудовании, запасных частях, горюче-смазочных материалов и составляет заявки на их получение. 2.8. Организует приемку новых машин и оборудования, в случае необходимости составляет рекламационные акты. 2.9. Согласовывает с трестами и управлениями механизации планы и графики использования принадлежащих им строительных машин на объектах организации. 2.10. Участвует совместно с другими службами во внедрении стандартов безопасности труда. 2.11. Организует паспортизацию, учет наличия, состояния и работы строительных машин и оборудования, расходования запасных частей, горюче-смазочных и других материалов. 2.12. Участвует в разработке: - стройплана; - соответствующих разделов комплексного плана улучшения условий охраны труда; - мероприятий по внедрению новой техники и эффективному использованию средств механизации и автотранспорта; - проектов производства работ и технологических схем комплексной механизация строительства; - заданий по реконструкции и строительству производственных предприятий организации, касающихся механизации технологических процессов и развития ремонтной базы. 2.13. Обеспечивает проведение мероприятий по экономному расходу горюче-смазочных материалов при эксплуатации строительных машин, заданий по повышению уровня комплексной механизации строительно-монтажных работ; норм использования машин, материальных и энергетических ресурсов. 2.14. Участвует в экспериментальных, наладочных и других работах по внедрению и освоению новой техники, в испытаниях оборудования, в приемке нового и вышедшего из ремонта оборудования. 2.15. Оформляет документации на списание с баланса организации вышедших из строя строительных машин и оборудования. 2.16. Обеспечивает проведение мероприятий по подготовке строительных машин, оборудования, производственных помещений и ремонтно-эксплуатационных баз к работе в зимних условиях. 2.17. Организует проведение освидетельствования и испытания в установленном порядке органами Госгортехнадзора грузоподъемных машин и другое оборудования. 2.18. Разрабатывает и осуществляет мероприятия по предупреждению внеплановых остановок оборудования, продлению сроков службы узлов и деталей, улучшению сохранности оборудования. 2.19. Расследует причины аварий, связанные с эксплуатацией машин, разрабатывает и внедряет мероприятия по предупреждению их. 2.20. Обеспечивает анализ и учет несчастных случаев на производстве. 2.21. Участвует в рассмотрении несчастных случаев на производстве, связанных с работой машин и механизмов, в работе комиссии по проверке знаний правил охраны труда работающими. 2.22. Участвует в работе комиссии по аттестации рабочих мест. 2.23. Дает заключения по рационализаторским предложениям и изобретениям и организует внедрение принятых предложений. 2.24. Руководит работниками отдела главного механика. 2.25. Осуществляет методическое руководство работой механиков строительных подразделений, предприятий и ремонтно-эксплуатационной базы организации. III. Права. Главный механик имеет право: 3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности. 3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей инструкцией. 3.3. Получать от руководителей структурных подразделений, специалистов информацию и документы по вопросам, входящим в его компетенцию. 3.4. Привлекать специалистов всех структурных подразделений предприятия для решения возложенных на него обязанностей (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет - с разрешения руководителя предприятия). 3.5. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав. IV. Ответственность. Главный механик несет ответственность: 4.1. За неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации. 4.2. За совершенные в процессе осуществления своей деятельности правонарушения - в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации. 4.3. За причинение материального ущерба - в пределах, определенных действующим трудовым, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

Настоящая Инструкция по безопасности и охраны труда в Товариществе с ограниченной. На механик а строительных участков возлагается.

Инструкция по охране труда ст механик

инструкция по охране труда ст механик

Весь перечень инструкций по охране труда. Получите демо доступ бесплатно! Заказать разработку инструкции по охране труда можно за 70 тысяч бел.рублей. Для заказа. 4.18. Правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты. На время отсутствия механика. Типовая инструкция по охране труда при эксплуатации внутризаводского. и измерительных приборов осуществляет механик транспортного цеха или. 4.18. Правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты. На время отсутствия механика. 1.3. При ремонте оборудования опасность представляют: неисправный слесарный инструмент и .
Похоже, этот текст писал робот. Читайте наши «человеческие» посты — обзоры компьютерных игр от самого от самого GamerMan-а. Инструкции по охране труда для работников по профессиям и на отдельные. технолога, главного конструктора, главного механика, главного энергетика и др. безопасных условий и охраны труда на предприятии, согласно ст. Статья с иллюстрациями и подробными комментариями: Инструкция по охране труда для механика автоколонны. за организацию вахтенной службы на судне, охраны труда и отдыха… Старший механик подчиняется капитану и является его заместителем по. Типовая инструкция по охране труда для пилоточа, пилоправа, ножеточа. сообщить о случившемся руководителю работ (механику, ст. механику). 4.2. преподаватель, старший преподаватель кафедры механизации. Преподаваемые учебные дисциплины: основы охраны труда, охрана труда в отрасли. Базовое образование инженер механик, полученное при Крымском. Автоматизированный онлайн-сервис по охране труда «ТрудКомплекс» Инструкция «Инструкция по охране труда для механиков фреоновых холодильных установок, имеющих периодическое обслуживание»

0 комментариев

Автор темы запретил добавлять комментарии

Клубы
  • Инструкция по охране труда для механиков фреоновых холодильных установок, имеющих периодическое обслуживание

    Инструкция по охране труда для механиков фреоновых холодильных установок, имеющих периодическое обслуживание

    Инструкция по охране труда для механиков фреоновых холодильных установок, имеющих периодическое обслуживание

    (утв. Минтрудом РФ от 12 мая 2004 г.)

    1. Общие требования охраны труда

    1.1. Обслуживание холодильных установок проводят механики, прошедшие медицинское освидетельствование и имеющие документ об окончании специального учебного заведения или курсов.

    1.2. К самостоятельному обслуживанию холодильных установок могут быть допущены механики, прошедшие вводный инструктаж, инструктаж по пожарной и электробезопасности и инструктаж на рабочем месте, после прохождения под руководством опытного наставника стажировки в течение 1 месяца и соответствующей проверки знаний. Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется распоряжением по организации.

    Механик холодильной установки должен проходить внеплановый инструктаж при изменении технологического процесса или требований по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, нарушениях инструкций по охране труда и в других случаях, определенных документами эксплуатирующей организации.

    1.3. Механики должны знать:

    - устройство, правила обслуживания и ремонта, принцип работы холодильной установки;

    - последовательность выполнения работ по пуску, остановке холодильной установки и ее элементов, регулированию нормального режима работы (в соответствии с инструкциями организации-изготовителя);

    - правила заполнения холодильной установки хладагентом, хладоносителем и смазочным маслом;

    - порядок ведения эксплуатационного журнала холодильной установки;

    - возможное воздействие опасных и вредных производственных факторов (от оборудования, хладагента, хладоносителей, электротока, температурных и высотных условий и т. д.);

    - правила пользования средствами индивидуальной защиты, противопожарным инвентарем, течеискателями, инструментом и приспособлениями;

    - требования охраны труда и правила оказания первой (доврачебной) помощи;

    - местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;

    - правила допуска к работам на территории холодильных установок и вблизи них специалистов других профессий (слесари, строители, монтажники и др.).

    1.4. Механики должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации с обслуживаемой холодильной установкой (установками), режимы труда и отдыха, графики сменности работ.

    1.5. Для защиты от опасных и вредных производственных факторов механики должны применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, необходимость в которых возникает при эксплуатации холодильной установки (противогазы, предохранительные пояса и др.).

    1.6. Механики холодильных установок должны:

    - знать и соблюдать правила личной гигиены;

    - принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах;

    - бережно и по назначению использовать выданные средства индивидуальной защиты;

    - выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;

    - во время работы быть внимательными, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на свое рабочее место посторонних лиц;

    - выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности.

    1.7. О каждом случае травмирования, неисправности оборудования, приспособлений, инструмента и т.п. механик обязан поставить в известность своего непосредственного руководителя.

    2. Требования охраны труда перед началом работы

    2.1. Механики являются на работу по графику, составленному своим непосредственным руководителем и утвержденному техническим руководителем организации (работодателем).

    В случае болезни или другой причины невозможности выхода на смену механик обязан до начала смены сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

    2.2. Перед началом работы следует осмотреть свою спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности. Одежда не должна иметь свисающих концов.

    2.3. До начала работы механики знакомятся с записями и распоряжениями в эксплуатационном журнале, а также с изменениями в работе холодильной установки, режимами ее работы, неисправностями и недостатками за период со своего предыдущего дежурства.

    2.4. Механики обязаны проверить:

    - наличие требуемой документации;

    - соответствие и правильность открытия запорных и регулирующих вентилей заданным режимам работы холодильной установки;

    - исправность действующего и резервного оборудования, ограждений, КИПиА, аварийной и рабочей вентиляции, освещения;

    - уровни хладагента и хладоносителя в аппаратах;

    - расход воды на компрессоры и конденсаторы;

    - наличие медикаментов в аптечке;

    - наличие и исправность средств индивидуальной защиты, противопожарного инвентаря;

    - наличие инструментов, приспособлений, смазочных масел, прокладочных и других материалов, необходимых при эксплуатации и ремонте.

    2.5. Территория около оборудования должна быть незахламленной и чистой.

    2.6. При обнаружении неисправностей, недостатков, отклонений от заданных режимов, влияющих на работу холодильной установки, механики должны сделать соответствующую запись в эксплуатационном журнале и сообщить своему непосредственному руководителю.

    3. Требования охраны труда во время работы

    3.1. В обязанности механика фреоновых холодильных установок входит:

    - пуск, остановка и поддержание оптимального режима работы холодильных установок;

    - обслуживание всего холодильного оборудования, расположенного в машинном отделении и других помещениях, а также на уличных площадках и в цехах, связанных с производством или потреблением холода;

    - обеспечение заданных температуры и влажности (если регулируется) в охлаждаемых помещениях;

    - своевременное и правильное ведение эксплуатационного журнала холодильной установки;

    - соблюдение требований безопасной эксплуатации, пожарной безопасности, содержание рабочего места в чистоте и порядке;

    - пополнение системы хладагентом и хладоносителем, заправка компрессоров смазочным маслом;

    - своевременное проведение оттаивания камерных устройств охлаждения (батареи, воздухоохладителей);

    - определение неисправностей в работе оборудования холодильной установки и участие в их устранении;

    - принятие мер по предупреждению и локализации аварийных ситуаций, пожаров;

    - оказание первой помощи пострадавшим;

    - своевременное сообщение о пожаре, аварии, несчастном случае своему непосредственному руководителю, дежурному или администрации организации.

    3.2. Первоначальный пуск холодильной установки после монтажа, ремонта, длительной остановки или после срабатывания приборов защиты и вывод ее на рабочий режим должен осуществляться под непрерывным наблюдением механиков, обслуживающих эту установку, с учетом требований документации организаций - изготовителей оборудования.

    Пуск холодильной установки в этих случаях должен производиться после проверки исправности холодильного оборудования, в т.ч. по эксплуатационному журналу.

    После пуска необходимо прослушать и проконтролировать по приборам работу холодильной установки. При обнаружении постоянного шума или стука, несвойственных нормальной работе, следует остановить оборудование до выяснения причин. На оборудовании, работающем в автоматическом режиме, должны быть на видном месте вывешены таблички: "Осторожно! Пускается автоматически!".

    3.3. Обнаружение места утечки хладагента проводят с помощью галоидных и других течеискателей, мыльной пены, полимерных индикаторов герметичности. Наличие следов масла в разъемных соединениях, пузырьков при обмыливании соединений, изменение цвета пламени указывают на утечку хладагента.

    При обнаружении утечки хладагента необходимо по возможности удалить хладагент из поврежденного участка, остановить холодильную установку, перекрыть запорной арматурой поврежденный участок, включить вытяжную вентиляцию и устранить утечку.

    При осмотре холодильного оборудования, расположенного в закрытых помещениях, а также трубопроводов в колодцах и туннелях необходимо удостовериться в отсутствии в воздухе этих объектов хладагента, например, с помощью галоидного или другого течеискателя. При обнаружении паров хладагента в воздухе таких помещений (колодцев, туннелей) вход в них должен быть запрещен до их проветривания.

    3.4. Проходы вблизи холодильного оборудования должны быть всегда свободны, полы - в исправном состоянии.

    3.5. Запрещается эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики.

    3.6. Курение в машинных отделениях, а также в других помещениях, где установлено холодильное оборудование, запрещается.

    Применение сварки и пайки при ремонте машин, агрегатов, аппаратов, трубопроводов действующих холодильных установок следует производить при наличии письменного разрешения работника, ответственного в организации за исправное состояние и безопасную эксплуатацию холодильных установок.

    Перед сваркой или пайкой следует удалить хладагент из ремонтируемого холодильного оборудования или трубопровода.

    3.7. Закрытие нагнетательного вентиля компрессора следует производить только после устранения возможности автоматического пуска компрессора.

    3.8. Запрещается снимать ограждения движущихся частей и прикасаться к движущимся частям холодильного оборудования как при работе, так и после остановки оборудования, пока не будет предотвращено его случайное или несанкционированное включение.

    3.9. Вскрывать компрессоры, аппараты и трубопроводы холодильных установок разрешается в защитных очках и только после того, как давление хладагента будет понижено до атмосферного и останется постоянным в течение 20 мин.

    Запрещается вскрывать холодильные аппараты с температурой стенок ниже минус 35 °С до их отепления.

    3.10. Концентрация рассола (хладоносителя), проходящего внутри труб испарителей, должна обеспечиваться такой, чтобы температура замерзания рассола была не менее чем на 8 °С ниже температуры кипения хладагента при рабочих условиях.

    3.11. Смазочные масла, в т.ч. при дозаправке холодильных компрессоров, должны применяться в соответствии с требованиями организации - изготовителя компрессоров.

    3.12. Вскрытие холодильных установок, работающих на озоноопасных хладагентах, должно производиться с обязательным сбором хладагента для его утилизации.

    3.13. Запрещается использование манометров, если обнаружено, что отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.

    3.14. Перед заполнением холодильной установки хладагентом следует удостовериться в том, что в баллоне содержится соответствующий хладагент.

    3.15. Запрещается заполнять холодильную установку хладагентом, не имеющим документации, подтверждающей его качество.

    3.16. Открывать колпачковую гайку на вентиле баллона с хладагентом необходимо в защитных очках. При этом выходное отверстие вентиля баллона должно быть направлено в сторону от механика.

    3.17. Для присоединения баллонов к холодильной системе разрешается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными давлением на соответствующие прочность и плотность.

    3.18. Не допускается оставлять баллоны с хладагентом присоединенными к холодильной установке, если не производится заполнение или удаление из нее хладагента.

    3.19. Пополнение установок хладагентом должно производиться в соответствии с требованиями инструкции организации-изготовителя и только после выявления и устранения причин утечки хладагента.

    3.20. Баллоны с хладагентом должны храниться на специальном складе.

    В машинном отделении разрешается хранить не более одного баллона с хладагентом. Баллон запрещается помещать у источников тепла (печей, отопительных устройств, паровых труб и пр.) и токоведущих кабелей и проводов.

    3.21. При наполнении баллонов хладагентом из холодильной системы должны использоваться только баллоны с непросроченной датой технического освидетельствования. Объем заполнения не должен превышать допустимых значений. Проверка наполнения баллонов должна выполняться взвешиванием.

    3.22. Ручной инструмент повседневного пользования закрепляют за отдельными работниками.

    Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин, заусенцев.

    Рукоятки молотков и другого аналогичного инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, клена, рябины и др.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе.

    Рукоятки молотков и т. п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук. Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструмента. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).

    Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.

    Инструменты ударного действия (зубила, керны и пр.) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений.

    При работе инструментом ударного действия следует пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

    Отвертка должна выбираться по ширине ее рабочей части, зависящей от размера приемной части в головке шурупа или винте.

    Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок ключа и головок или гаек более допустимого запрещается.

    Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых сколов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа.

    При отвертывании и завертывании гаек и ключей удлинять гаечные ключи вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять специальные ключи с длинными рукоятками.

    Инструмент должен быть размещен на рабочем месте таким образом, чтобы исключалась возможность его скатывания, падения. Класть инструмент на перила ограждений или неограждаемый край площадки, а также вблизи открытых люков, приямков и других углублений запрещается.

    При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть укрыты.

    3.23. Переносные ручные электрические светильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами.

    Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

    Провод светильника не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей.

    Если во время работы обнаружится неисправность электролампы или провода, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.

    3.24. Механики должны записывать в эксплуатационный журнал основные параметры работы холодильной установки, замечания о работе холодильного оборудования и вентиляционных устройств, причины остановки компрессоров и другие замечания.

    4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

    4.1. Основные аварийные ситуации, которые могут возникнуть в ходе эксплуатации холодильных установок:

    - выброс хладагента (вследствие внезапной неисправности оборудования или в ходе ремонтных работ);

    - разрушение элементов оборудования и трубопроводов (из-за повышенных давлений, некачественного монтажа, физического износа, несрабатывания приборов защиты);

    - возгорание (в ходе сварки, пайки);

    - незапланированное отключение электроэнергии;

    - выход параметров оборудования за нормативные пределы.

    4.2. В случае нарушения герметичности холодильной установки нужно немедленно ее остановить, перекрыть запорными вентилями нарушенный участок, включить общеобменную и аварийную вентиляции, вывести людей из помещения, в котором происходит утечка хладагента. В необходимых случаях следует использовать соответствующие фильтрующие и изолирующие противогазы, дыхательные аппараты.

    4.3. В случае возникновения пожара следует применить имеющиеся местные средства пожаротушения и сообщить в противопожарную службу (организации или территориальную).

    4.4. При отклонении параметров режима холодильной установки (давление, температура) от нормативных значений, определяемых документами организации-изготовителя и окружающей средой, до предельно допустимых величин следует немедленно остановить холодильную установку и выявить причины.

    4.5. При внезапном отключении электроэнергии следует в условиях аварийного освещения перевести холодильную установку в нерабочее состояние (переключением соответствующих приборов, арматуры, рубильников, кнопок).

    4.6. При любых аварийных ситуациях и пожарах необходимо поставить в известность своего непосредственного руководителя и администрацию организации, оказать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим (при травмировании, отравлении и т.д.).

    4.7. Устранение аварийной ситуации производить только после выявления ее причин.

    5. Требования охраны труда по окончании работы

    5.1. Привести в порядок свое рабочее место. Используемые приспособления и инструмент убрать в отведенные для них места. Промасленную ветошь во избежание самовозгорания убрать в металлическую тару с крышкой.

    5.2. Сдающие работу механики обязаны ознакомить принимающих дежурство со всеми особенностями работы холодильной установки (технологические режимы, наличие оборудования в резерве и ремонте, текущие задачи и т.д.). Замечания записываются в соответствующий раздел эксплуатационного журнала, в котором также должно быть своевременно заполнены графы о заправках хладагента, смазочного масла, хладоносителя, о параметрах работы оборудования и охлаждаемых помещений.

    5.3. Если этого требует технологический процесс, следует остановить установку (в соответствии с технической документацией организаций-изготовителей), обеспечить ее безопасность в остановленном состоянии, выключить освещение, закрыть на замок помещения с холодильным оборудованием.

    5.4. Снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).

    5.5. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.