Руководства, Инструкции, Бланки

Libreoffice Руководство Пользователя На Русском img-1

Libreoffice Руководство Пользователя На Русском

Рейтинг: 4.4/5.0 (1346 проголосовавших)

Категория: Руководства

Описание

Опубликован перевод официального руководства пользователя LibreOffice Draw - Документация

Опубликован перевод руководства по LibreOffice Draw — векторному графическому редактору.

В книге раскрыты все основные моменты использования программы, начиная от описания интерфейса и заканчивая нюансами построения сложных объектов. Среди описанных в ней функций рисования в Draw: управление слоями, система привязок к точкам сетки, отображение размеров, соединители для создания организационных диаграмм, 3D-функции, которые позволяют создавать небольшие трехмерные рисунки (с текстурированием и световыми эффектами), собственно рисование и интеграция со стилем страницы, а также кривые Безье.

Руководство не является всеобъемлющим учебником по работе в программе LibreOffice Draw от начала до конца — скорее это справочник, в котором можно просмотреть руководства по конкретным темам. Книга предназначена для тех, кто не знаком с процессом рисования в редакторах векторной графики или знаком с иными программами данного класса и желает максимально быстро приступить к работе с LibreOffice Draw.

Руководство доступно на условиях свободных лицензий GNU GPLv3 и CC BY-SA 4.0.

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 20:56:26

надо брать картинки, присобачивать красивые надписи и логотипы

Ответ на: комментарий от Kompilainenn 12.08.2015 20:48:36

Ты не понял меня. Возможно, я привёл некорректный пример. Давай тогда возьмём цифры. Так будет корректнее. Намёк на то, что человечество всегда стремилось и будет стремиться к некому стандарту, во всём. И к какой-либо дискриминации по языковой принадлежности это стремление к всеобщему стандарту не имеет никакого отношения.

Ответ на: комментарий от Kompilainenn 12.08.2015 20:57:53

Нет, для таких целей странно векторную графику использовать.

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 20:55:53

Читаем посты выше до просветления. Ссылки все даны. Английским вы владеете, немецким тоже.

Любой на этом форуме владея переводом через гуглотранслейт и ни как иначе, без труда найдёт руководство на немецком LibreOffice Base 5.0 по предложенным ссылкам.

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 21:01:28

ну мало ли, описание задачи так дано, что фиг поймешь, что там на сомом деле нужно.

А так, если нет необходимости юзать офисный пакет в целом, то Инкскейп вполне очевидное решение

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 20:52:39

Я, честное слово, не вижу ничего плохого знании нескольких иностранных языков. Есть даже такая пословица: «Сколько языков знаешь — стольких людей стоишь.» Я ничего не имею против того, что некоторые онанимусы не желают знать или изучать иностранные языки. В конце концов, это даже, я бы сказал, здорово, что они не знают иностранные языки. Своего рода фильтр.

Desmond_Hume ??? ( 12.08.2015 21:05:02 )
Последнее исправление: Desmond_Hume 12.08.2015 21:08:57 (всего исправлений: 1 )

Ответ на: комментарий от tagezi 12.08.2015 21:03:10

По предложенным ссылкам я не нашёл. Пойду погуглю. Даже интересно стало. Чего-то гуглинг ничего не дал. Жду твою ссылку, в студию).

Desmond_Hume ??? ( 12.08.2015 21:06:08 )
Последнее исправление: Desmond_Hume 12.08.2015 21:07:54 (всего исправлений: 1 )

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 21:05:02

не вижу ничего плохого знании нескольких иностранных языков

Это плохо тем, что это - пустая потеря времени. Вот и всё. Я не могу придумать ни одной причины, зачем может понадобиться испанский, португальский, итальянский или французский кроме ситуации, когда собираешься жить в стране, где на нём говорят. Лучше английский до fluent вытянуть, чем учить ненужные языки.

Ответ на: комментарий от Dmitry_Sokolowsky 12.08.2015 20:43:12

Мне тоже удобнее смотреть фильмы, переведённые на русский язык. Теперь решил смотреть только в оригинале, с субтитрами. Первый фильм был долгим. Последующие — просматриваются всё быстрее и быстрее. На всё нужна адаптация. Дело вовсе не в том, что английский чем-то неудобен. Просто нет привычки. У мозга человека такие возможности, о которых онанимусам даже и не снилось!

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 21:10:32

Сейчас не нужно. Завтра будет нужным. Не стоит зарекаться! Раньше, например, французский с немецким были очень популярными языками. Всё меняется. Изменится ещё не раз. Пригодится всё. Только лень не нужна. От неё действительно нет никакого толка.

Ответ на: комментарий от Kompilainenn 12.08.2015 20:51:46

Первая ссылка ведёт на статью, вторая на дифф.

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 20:52:39

Полагаю, что эсперанто тоже идёт с уклоном больше в латынь. Для русских, китайцев, японцев, татаров он не будет морфологичным). Так что, от дискриминации уйти не получится. Создать универсальный язык, который не содержит признаков дискриминации, можно только в двух случаях:

— внезапно, все рождаются в одной и той же языковой среде (что почти невозможно, наверное?);

— создаётся язык, который не имеет никаких корней ни в одном языке мира — возможно, вполне! Но возможно только создать, а вот приучить всех говорить на нём — вряд ли, хотя бы даже потому, что некоторые онанимусы всё равно будут рвать на груди тельняшку и орать, что в гробу они видели знание иностранных языков.

Desmond_Hume ??? ( 12.08.2015 21:26:55 )
Последнее исправление: Desmond_Hume 12.08.2015 21:28:27 (всего исправлений: 4 )

Ответ на: комментарий от CYB3R 12.08.2015 21:17:05

Ответ на: комментарий от tagezi 12.08.2015 21:03:10

С нетерпением жду вашу ссылку на Handbuch 5.0 на немецком языке по LibreOffice 5.0. Ещё питаю надежды, что есть в природе такой документ.

Desmond_Hume ??? ( 12.08.2015 21:37:11 )
Последнее исправление: Desmond_Hume 12.08.2015 21:42:05 (всего исправлений: 2 )

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 21:26:55

эсперанто тоже идёт с уклоном больше в латынь

Лексика - да; грамматика - что-то среднее между турецким и китайским.

Для русских, китайцев, японцев, татаров он не будет морфологичным

Простите, что? С какого это, интересно, перепугу? В языке либо есть развитая морфология (кечуа, аймара, турецкий), либо её практически нет (английский), либо она есть, но крайне запутана и нелогична (русский, испанский). Каким образом степень морфологизированности языка может меняться в зависимости от того, кто его учит??

от дискриминации уйти не получится

Во-первых, это - куда меньшая дискриминация, чем при внедрении любого естественного языка в качестве международного.
Во-вторых, там, где носитель романских языков увидит знакомую лексику, китаец увидит похожие черты грамматики.
В-третьих, на романо-германских языках говорит пол мира; а во многих других языках есть куча заимствованных из них слов.
В-четвёртых, благодаря подбору слов, для, например, русского человека знакомыми в той или иной степени будут более 60% корней.
В-пятых, я вообще раумист. и мне, по большому счёту, пофигу - я не считаю, что эсперанто должно иметь целью стать «основным международным языком». Я лишь написал, почему я уверен, что эсперанто - полезнее испанского, а Вы мне доказывать стали, что «эсперанто не годится на роль международного языка». Это, вообще-то, другая тема. Я ж Вам не начинаю доказывать, что немецкий на роль международного не годится?

создаётся язык, который не имеет никаких корней ни в одном языке мира

Существует куча априорных искусственных языков, вообще-то. Другой вопрос, что язык, не имеющих никаких корней в естественных, будет, внезапно, намного сложнее для любого (ну, или почти любого) жителя планеты земля, чем тот же эсперанто, где практически каждый найдёт что-то «своё», пусть и в разном процентном соотношении.

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 21:51:25

Простите, что? С какого это, интересно, перепугу? В языке либо есть развитая морфология (кечуа, аймара, турецкий), либо её практически нет (английский), либо она есть, но крайне запутана и нелогична (русский, испанский). Каким образом степень морфологизированности языка может меняться в зависимости от того, кто его учит??

Перепутал этимологию с морфологией, сорри.

чем тот же эсперанто, где практически каждый найдёт что-то «своё», пусть и в разном процентном соотношении.

Я бы слова «в разном процентном соотношении» вывел бы в рамку и поставил на почётном постаменте в «зале дискриминации».

Desmond_Hume ??? ( 12.08.2015 22:03:35 )
Последнее исправление: Desmond_Hume 12.08.2015 22:04:02 (всего исправлений: 1 )

Ответ на: комментарий от tagezi 12.08.2015 18:44:31

Что-то не видать вашей ссылки на немецкое руководство по LibreOffice'у версии 5.0. Не дождусь, наверное. Видимо, вы только устав The Document Foundation осилили.

Desmond_Hume ??? ( 12.08.2015 22:06:34 )
Последнее исправление: Desmond_Hume 12.08.2015 22:08:51 (всего исправлений: 2 )

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 22:03:35

Я бы слова «в разном процентном соотношении» вывел бы в рамку и поставил на почётном постаменте в «зале дискриминации».

Ничего лучше придумать просто не получится. Хотя б потому, что за 127 лет не получилось. Использование эсперанто - это на порядок меньшая дискриминация, чем использование любого другого языка. А «создать что-то совершенно новое» - в результате получится что-то такого уровня сложности, что такой «уход от дискриминации» будет напоминать выкалывание глаз всем жителям планеты для того, чтоб слепые не чувствовали себя ущемлёнными.

Но я, повторюсь, НЕ считаю, что эсперанто должен быть основным международным языком.

Ответ на: комментарий от Yakov 12.08.2015 18:54:55

DLP-шные фильтры не привязаны к LO и могли бы быть добавлены к AOO, если бы у AOO остался хоть один разработчик.

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 22:09:29

Думаю, что лучшим вариантом было бы, чтобы было несколько международных языков. Кто-нибудь да какой-то язык учил (кроме некоторых ретивых онанимусов) и должен понять международные источники информации. С другой стороны, как быть с языками программирования? Они ведь все на английском языке. Увы, де-факто, английский стал по праву единым международным языком, неким «стандартом», минимумом для международной коммуникации. И пока только он может объединить всех людей в этом мире, а не эсперанто, про существование которого не все-то и знают.

Desmond_Hume ??? ( 12.08.2015 22:15:00 )
Последнее исправление: Desmond_Hume 12.08.2015 22:18:35 (всего исправлений: 3 )

Ответ на: комментарий от frob 12.08.2015 22:10:25

Радостные новости вроде были. У них целых 1,5 разработчика и они нашли мененджера релизов. Так что АОО ещё помучается.

Ответ на: комментарий от frob 12.08.2015 22:10:25

Или я тогда не правильно понял? не могу быстро найти тот пост на форуме поддержки свободных офисов?

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 22:15:00

Вы мне пытаетесь доказать, что эсперанто не должен быть международным? Спасибо, не надо - я с Вами согласен, и не имею ничего против того, чтоб эсперанто был языком сообщества, а не всех подряд.

английский стал по праву единым международным языком

И это - куда лучше, чем «несколько международных». Как минимум потому, что сейчас можно быть уверенным, что, выучив английский, будешь иметь доступ к 90% информации в мире (если не к 100%). И к 90% образованных и грамотных людей в мире. Не понятно, откуда тут «увы». И, кстати, «по праву» - так действительно по праву; я такой стройной грамматики и такого богатства лексики ни в одном естественном языке не видел.

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 22:26:41

Чем лучше? Разве не здорово, что есть немецкий вариант источника и английский? Какая вам разница: вы сами выбрали и читаете эти 90% информации в мире на том языке, который учили. «Увы» — я к тому, что, возможно, кому-то из анонимусов хотелось бы, чтобы все говорили на русском и не надо было бы учить иностранные языки.

Desmond_Hume ??? ( 12.08.2015 22:29:51 )
Последнее исправление: Desmond_Hume 12.08.2015 22:31:39 (всего исправлений: 1 )

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 22:29:51

вы сами выбрали и читаете эти 90% информации в мире

Вот в том то и дело, что, если будет несколько международных языков, то не факт, что хотя б на одном из них будет такой процент информации, как сейчас на английском.

кому-то из некоторых анонимусов хотелось бы, чтобы все говорили на русском

Бугага. Не завидую я иностранцам, которые пытаются выучить русский. Это ж пипец. В испанском секас только с глаголами, субхунтивом и артиклями, а в русском - со всем.

Один мой коллега как-то мне сказал, что хочет выучить русский. Я ему рассказал, как в русском образовывается множественное число. Больше не хочет.

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 22:34:59

Один мой коллега как-то мне сказал, что хочет выучить русский. Я ему рассказал, как в русском образовывается множественное число. Больше не хочет.

Его испугало произношение или количество падежей в русском языке (насколько я понимаю, от них зависит, какое окончание будет во множественном числе)?

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 22:46:42

Его испугало произношение или количество падежей в русском языке (насколько я понимаю, от них зависит, какое окончание будет во множественном числе)?

Я даже не дошёл до падежей. Прикол в другом. В испанском в общем случае множественное число образуется добавлением буквы "-s" после гласных и "-es" после согласных. Такие отклонения, как "-z" > "-ces" вцелом объясняются логикой языка; и даже таких приколов, как bacterium > bacteria, datum > data, person > people, mouse > mice и так далее в испанском нет.

Потому, когда он услышал, что существует несколько вариантов окончаний («стол» - «столы »; «стул» - «стулья », «копия» - «копии »), он уже испугался (впрочем, там ы/и почти везде) Кроме того, если «столы» - это «mesas», то это всегда неопределённое число: «столы », от 2 до 4, от 22 до 24, от 32 до 34 и так далее: «стола », от 5 до 20, от 25 до 30 и так далее: «столов », а 21, 31, 41 и так далее - внезапно, «стол».

В общем, до рассказа о том, что ещё есть 6 разных падежей, где каждый из вариантов имеет своё множественное число, я даже не дошёл.

stav_artefakt ? ( 12.08.2015 23:05:59 )
Последнее исправление: stav_artefakt 12.08.2015 23:06:56 (всего исправлений: 1 )

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 19:31:08

У каждого народа свой язык и английский в качестве международного. Не вижу смысла изобретать велосипед.

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 23:05:59

Потому, когда он услышал, что существует несколько вариантов окончаний («стол» - «столы»; «стул» - «стулья», «копия» - «копии»), он уже испугался (впрочем, там ы/и почти везде) Кроме того, если «столы» - это «mesas», то это всегда неопределённое число: «столы», от 2 до 4, от 22 до 24, от 32 до 34 и так далее: «стола», от 5 до 20, от 25 до 30 и так далее: «столов», а 21, 31, 41 и так далее - внезапно, «стол».

Нет, на самом деле, всё гораздо проще (что вовсе не означает «легко»)): достаточно запомнить окончания от 1 до 10. Так, например, со «столом» будет следующее: 1 - «стол»; 2,3,4 - «стола»; 5,6,7,8,9,10 - «столов»). А дальше по аналогии, в зависимости, какое число в единицах: например, 33 - стола, т.к. 3 стола, 40 - столов, т.к. 10 - «столов» и т.д.

Desmond_Hume ??? ( 12.08.2015 23:24:14 )
Последнее исправление: Desmond_Hume 12.08.2015 23:25:38 (всего исправлений: 1 )

Ответ на: комментарий от Kaschenko 12.08.2015 23:18:03

Хороший ник, ава и пост.

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 23:24:14

на самом деле, всё гораздо проще

Это-то понятно, что определённая логика есть. Но вопрос не в этом. Вопрос в следующем.
Варианты множественного числа слова «стол» в испанском языке: mesas.
Варианты множественного числа слова «стол» в русском языке: столы, стола, столов, столам, столами, столах.
Понятно, что некая логика в употреблении есть. Я о том, что все эти окончания надо помнить. И самое обидное, что эта сложность никак не прибавляет ни богатства, ни выразительности

Ответ на: комментарий от Desmond_Hume 12.08.2015 23:26:49

Не обязан человек знать иные языки, свою работу знать человек должен. Погляжу на тебя после посещения стоматолога, коий вместо изучения своего дела, сидел учил англицкий, только для того, что бы справку в либре перевести. Сам то небось ни в биохимии ни в сопромате не волокёшь.

Не нравится не читай на русском, другие сами решат, что им надобно, а что нет.

Ответ на: комментарий от ladserg 12.08.2015 23:42:57

Сам то небось ни в биохимии ни в сопромате не волокёшь.

Скорее всего, он и английский знает весьма посредственно.

Сколько не общался с подобными типами, они частенько заявляют: «я не знаю как это по русски» и цитату на английском. А как начинаешь выяснять подробности, оказывается он в предмете не волокёт, и английский использует чтобы скрать свои незнания.

А то, что он не дружит с элементарной логикой - весь тред тому пример.

anonymous ( 12.08.2015 23:50:09 )

Ответ на: комментарий от stav_artefakt 12.08.2015 20:56:26

Другие статьи

LibreOffice на русском

Дорогие мои гости!

Хочу познакомить Вас с интересным, новым, бесплатным офисным пакетом LibreOffice .

LibreOffice - ответвление и новое имя пакета офисных приложений OpenOffice.org. Разработчики пакета программ OpenOffice объявили о создании независимой организации The Document Foundation, в рамках которой они продолжат разрабатывать свои приложения, но уже под названием LibreOffice.

LibreOffice — это бесплатный набор программ, сходный по функционалу с пакетом Microsoft Office и очень, очень сходный с пакетом OpenOffice.org. в нем так же содержится: Writer – текстовый процессор; Calc – электронные таблицы; Impress — создание и просмотр мультимедийных презентаций; Draw — редактор векторной графики; Math – редактор математических формул. Очень положительное качество этого пакета — возможность работы всех этих приложений с соответствующими документами форматов MS Office.

Если Вы уже знакомы с моими записями о текстовом редакторе OpenOffice .org, то Вам не составит никакого труда освоить и этот новый редактор, такой же как и старый, но в улучшенном, развивающимся, более удобном варианте.

Все компоненты очень хорошо дополняют друг друга и предоставляют пользователям все необходимое для работы с документами каждый день. LibreOffice сохранил все лучшие традиции OpenOffice. но при этом дает больше свободы разработчикам и является бесплатным как для домашнего, так и для использования в офисах.

Вы можете скачать LibreOffice бесплатно здесь с возможностью поддержки расширений и шаблонов, которые дают дополнительные возможности пользователям и поддерживают все современные форматы офисных приложений. LibreOffice русский может рассматриваться как полная замена программ-аналогов, включая офисный пакет Microsoft Office.

В пакет LibreOffice 3.4 включены такие компоненты:
- LibreOffice Writer, текстовый редактор и визуальный редактор HTML. Похожие программы: Microsoft Word
- LibreOffice Draw, векторный графический редактор. Похожие программы: Adobe Illustrator, CorelDRAW
- LibreOffice Math, редактор формул. Программа-аналог: MathType
- LibreOffice Calc, табличный редактор. Приложения-аналоги: Microsoft Excel
- LibreOffice Base, управление базами данных. Похожая программа: Microsoft Access
- LibreOffice Impress, средство подготовки презентаций. Схожее по функциям ПО: Microsoft PowerPoint

Особенности LibreOffice:
- отсутствие покупок лицензий, бесплатное применение, как дома, так и в учебных и коммерческих целях
- отсутствие языкового барьера. LibreOffice 3.4 – это многоязычный пакет и даже если он не поддерживает Ваш язык, то в ближайшем будущем станет это делать
- пакет является открытым для разработчиков

Качество:
- Сообщество LibreOffice имеет более 20 лет успешного опыта
- новые бета-версии LibreOffice открыты для тестирования и любой пользователь может улучшить этот редактор
- процесс создания данного пакета полностью открыт. И каждый может принять участие в разработке и совершенствовании LibreOffice

Удобство:
- LibreOffice3.4 имеет простой пользовательский интерфейс, с которым с легкостью может разобраться каждый, который хоть раз работал хоть в одной из офисных программ
- переход на программы LibreOffice русский 3.4 прост. LibreOffice поддерживает большинство форматов офисных приложений
- техническая поддержка LibreOffice3.4 осуществляется волонтерами по всему миру, поэтому на все возникшие вопросы вы всегда сможете найти ответ
- при выборочной установке можно отдельно установить компоненты, например, только LibreOffice Writer, LibreOffice Calc или любое другое приложение
- установка LibreOffice не требует ключей или активации

Скачивайте, устанавливайте и успешно работайте!

Если Вам понравилась статья подпишитесь на обновление. чтобы получать мои новые записи себе на почту и почаще заходите в гости на мой сайт !

Libreoffice руководство пользователя на русском

Вышло руководство на русском языке по программе Math, входящей в состав офисных пакетов LibreOffice и Apache OpenOffice.

В руководстве по Math раскрыты все основные моменты использования программы, начиная от описания интерфейса и заканчивая нюансами построения сложных формул. Особое внимание уделено стилизации формул, при помощи которой можно добиться точного отображения результата. Кроме этого, приведено большое количество примеров с формулами, использующихся как в математике (включая мат. логику), так и в химии, перечислены все знаки, функции и элементы необходимые для формул.

Единственный серьёзный вопрос, который не был затронут, это использование макросов и описание модели UNO для Math. По заверениям автора, это продвинутый уровень, который необходим единицам, а его целью было создать справочное пособие, которое помогло бы студентам конспектировать лекции в электронном виде по ходу их проведения, и помочь пользователям с требованиями в работе с Math на уровне научных проектов.

Руководство доступно по лицензии «Attribution-ShareAlike» 4.0 Всемирная (CC BY-SA 4.0)

Скачать руководство можно с github.com и со страницы в вики организации The Document Foundation.

Сумма прописью макрос для OpenOffice или LibreOffice

Макрос LibreOffice сумма прописью будет полезна бухгалтерам, экономистам, финансистам, менеджерам и многим другим.

Сборка макросов CyrillicTools, незаменимый инструмент для работы с кириллическим текстом, перекодировка латиницы в кириллицу (Writer и Calc) и так же может генерировать суммы прописью(Writer и Calc).

Меню Сервис — Управление Расширениями. Добавить. и выбираем скачанный файл cyrtools1.3.uno.zip;

закрываем окно управления расширениями и перезапускам OpenOffice или LibreOffice.

В меню появиться новый пункт "Кириллический документ".

Использования libreoffice сумма прописью:

Перекодировка документа (в Calc можно работать с отдельными листами):

    Кириллический документ - Перекодировка документа - Латиница-1 в кириллицу; процесс перекодировки занимает определенное время, возможно придется немного подождать.
    Выделяем нашу сумму Кириллический документ - Сумма прописью - Вставить (Настроить и вставить)

только есть одни маленький нюанс, она заменяет выделенную цифровую сумму на сумму прописью, т.е если на надо получить такой вид

777 (семьсот семьдесят семь рублей)

надо два раза повторять цифровую сумму.

ibreoffice сумма прописью

Используем для этого офисный пакет OpenOffice или LibreOffice

Для начало меняем расширения на xml, затем открываем OpenOffice Сalc (OpenOffice Электронные таблицы) или LibreOffice Calc -- Файл - Открыть. выбираем из длинного списка «Microsoft Excel 2003 XML» - путь к файлу - Открыть.

Так же можно сделать если соответствующие привязки, для расширения xml.

OpenOffice(LibreOfficeCalc), Сервис — Настройка фильтров XML.

- Выбрать в списке «MS Excel 2003», Правка.

- В поле Расширение файла добавляем буквы xls, чтобы содержимое поля стало "xls;xml".

четверг, 29 апреля 2010-го

OpenOffice.org (OOo. OO.o ) — свободный пакет офисных приложений, разработанный с целью предоставить альтернативу Microsoft Office как на уровне форматов, так и на уровне интерфейса пользователя. Одним из первых стал поддерживать новый открытый формат OpenDocument (ISO/IEC 26300). Работает на платформах Microsoft Windows и UNIX-подобных платформах: GNU/Linux, Mac OS X, FreeBSD, Solaris, Irix.

(Материал из Википедии — свободной энциклопедии )

Выпускаеться компанией Sun Microsystems, но для русскоязычных пользователей OpenOffice доступна сборка от стороннего производителя - ИНФРА РЕСУРС. Эта сборка отличается переработанным интерфейсом (он более похож на творение Microsoft), полноценной поддержкой русского языка (присутствует русский словарь для проверки орфографии).

Установка оригинального пакета OpenOffice из репозиториев:

deb http://ppa.launchpad.net/openoffice-pkgs/ppa/ubuntu hardy main
deb-src http://ppa.launchpad.net/openoffice-pkgs/ppa/ubuntu hardy main

deb http://ppa.launchpad.net/openoffice-pkgs/ppa/ubuntu intrepid main
deb-src http://ppa.launchpad.net/openoffice-pkgs/ppa/ubuntu intrepid main

deb http://ppa.launchpad.net/openoffice-pkgs/ppa/ubuntu jaunty main
deb-src http://ppa.launchpad.net/openoffice-pkgs/ppa/ubuntu jaunty main

deb http://ppa.launchpad.net/muravjov-il/ppa/ubuntu karmic main
deb-src http://ppa.launchpad.net/openoffice-pkgs/ppa/ubuntu karmic main

# Добавление ключа репозитория

$ gpg - - keyserver keyserver.ubuntu.com - - recv-keys 60D11217247D1CFF
$ gpg - - export - - armor 60D11217247D1CFF | sudo apt-key add -
Так как на вашем компьютере уже был установлен OpenOffice предыдущей версии, то он обновиться до последней.
[code]$ apt-get update && sudo apt-get upgrade

Установка пакета OpenOffice от ИНФРА РЕСУРС из репозиториев,добавляем репозитории для OpenOffice от ИНФРА РЕСУРС:

$ sudo wget http://archive.infralinux.org/infralinux/`lsb_release -cs`.list -O /etc/apt/ sources.list.d/infralinux.list

Добавление ключа репозитория и обновление списка доступных пакетов

$ sudo apt-get update && sudo apt-get install infralinux-keyring && sudo apt-get update

Возможно стоял на машине OpenOffice от Sun, если есть то удаляем:

$ sudo apt-get remove openoffice.org-core

Устанавливаем OpenOffice и русификацию от Infra:

$ sudo apt-get install openoffice.org openoffice.org-l10n-ru openoffice.org-help-ru

Последние комментарии Поднимаем VPN-PPTP сервер на Windows Server 2008 R2
  • Никола » Здравствуйте. Возник такой вопрос. Ip адрес присваиваемый одному и тому же устройству после разрыва оказывается.
  • ceval » Добрый день, Никола не все данные описаны - в первую очередь "выкуси" его в DHCP.
  • Никола » Добрый, ceval, про резервирование то понятно,а вот как резервировать в самой винде, это вопрос. Мне.
  • ceval » Windows не может резервировать ip, она получает адрес или имеет статический ip. Пропиши ей статитеский.
Сумма прописью макрос для OpenOffice или LibreOffice Друзья

заметки и howto по работе с Ubuntu/Debian

Дом своими руками

Понравился мой блог, рекомендуйте его друзьям и знакомым:

Нашли ошибку.
Выделите и нажми

© Блог о Linux и Windows, 2016
Работает на MaxSite CMS | Время: 0.2286 | SQL: 7 | Память: 8.95MB | Вход

Опубликовано руководство по LibreOffice Math на русском языке

Обложка руководства по LibreOffice Math
Иллюстрация с сайта Dmitrybowie.Blogspot.Ru

Вышло руководство на русском языке по программе Math, входящей в состав офисных пакетов LibreOffice и Apache OpenOffice.

В руководстве по Math раскрыты все основные моменты использования программы, начиная от описания интерфейса и заканчивая нюансами построения сложных формул. Особое внимание уделено стилизации формул, при помощи которой можно добиться точного отображения результата. Кроме этого, приведено большое количество примеров с формулами, использующихся как в математике (включая мат. логику), так и в химии, перечислены все знаки, функциии элементы необходимые для формул.

Единственный серьёзный вопрос, который не был затронут, это использование макросов и описание модели UNO для Math. По заверениям автора, это продвинутый уровень, который необходим единицам, а его целью было создать справочное пособие, которое помогло бы студентам конспектировать лекции в электронном виде по ходу их проведения, и помочь пользователям с требованиями в работе с Math на уровне научных проектов.

Руководство доступно по лицензии «Attribution-ShareAlike» 4.0 Всемирная (CC BY-SA 4.0)

Скачать руководство можно с github.com и со страницы в вики организации The Document Foundation.

Microsoft Office vs LibreOffice

У офисных пакетов двух названных компаний очень много общего, хотя есть и существенные различия

Долгое время признанным лидером среди производителей офисных пакетов считалась компания Microsoft со своим Office, но теперь у нее появился еще один противник, который заслуживает внимания, – LibreOffice.

Можно с уверенностью сказать, что у офисных пакетов двух названных компаний очень много общего, хотя есть и существенные различия. Пакет компании LibreOffice совместим с большим количеством операционных систем, включая Windows, OS X и Linux, в то время как новая версия Microsoft Office подходит только для Windows 7 и Windows 8. Вопрос не в том, чей офисный пакет «лучше» или у какого пакета «больше возможностей». Вопрос в том, что вам больше подходит, что вам действительно нужно. Сейчас, когда появилась версия LibreOffice 4.1, появился смысл сравнить офисные пакеты двух компаний.

Работа с текстами: Word против Writer

Можно с уверенностью сказать, что LibreOffice Writer и Microsoft Word относятся к лучшим текстовым редакторам. Если вы раньше пользовались Microsoft Word, то вам легко будет перейти на Writer, и наоборот. А во многих отношениях Writer даже даст Word несколько очков вперед.

Редакторы невероятно похожи в плане выполняемых ими функций. Writer дублирует все главные функции Word: к числу таких функций относятся потрясающий грамматический редактор, надежная система автоматического сохранения, поддержка огромного разнообразия форматов и многое другое. Сменить один редактор на другой не составит никакой проблемы, они работают и выглядят одинаково. А если вы только учитесь пользоваться текстовым редактором, вам проще будет научиться пользоваться Writer, он легче для освоения и использования.

В течение многих лет к непревзойденным достоинствам Word относились многовариантное редактирование и отслеживание внесенных изменений. Однако сегодня Writer обладает такими же функциями. С помощью последнего вы можете отслеживать изменения, правки и все подобное.

Таблицы: Excel против Calc

Составление таблиц – это одна из основных функций офисного пакета Microsoft Excel, и компания долгое время была признанным лидером в этой сфере. Однако большинству пользователей вполне может быть достаточно функций, предлагаемых LibreOffice Calc. Правда, если вы работаете с таблицами на профессиональном уровне или если уже привыкли использовать Excel, Calc не совсем подойдет.


В основном Calc и Excel работают одинаково. Если вы – начинающий пользователь, то, скорее всего, и не заметите большой разницы между ними. И Calc, и Excel выполняют основные расчеты, несложные математические вычисления и формируют таблицы разных форматов. Однако если вы используете много макросов и выполняете мультизадачи в Excel, то у вас появятся проблемы при переходе на Calc.

Дело в том, что Calc имеет собственный язык макросов, и он не всегда совместим с форматом VBA Excel. Это означает, что если вы попытаетесь перейти с Excel на Calc, вам придется переделать много ваших макросов. Однако макросы Calc хорошо читаются языком Excel (не наоборот): если вы пересылаете таблицы вашим знакомым или коллегам, то можете быть уверены, что для этих целей вам вполне будет достаточно офисного пакета LibreOffice Calc.

Программное обеспечение для презентаций: PowerPoint против Impress

Даже само слово «PowerPoint» долгое время считалось практически синонимом слова «презентация», и для того есть веские основания: это качественное программное обеспечение, позволяющее создавать презентации, превосходящие по своим параметрам любые другие визуальные представления. Программное обеспечение презентаций от компании LibreOffice получило название Impress, в нем достаточно много функций, однако сотрудники компании не ставили перед собой цель убедить в своем превосходстве пользователей других программ – это простая и удобная вещь.


На сегодняшний день главная проблема для пользователей Impress состоит в том, что иногда возникают проблемы при работе с презентациями, созданными в PowerPoint. При работе с такими презентациями могут исчезнуть некоторые шрифты, возникают и другие проблемы рендеринга. Тем не менее, если вы создаете презентации с нуля, Impress поможет вам сделать их очень хорошо, хотя и без всех «удобств», предлагаемых PowerPoint. Хотя, по большому счету, к числу «неудобств» Impress можно отнести лишь отсутствие некоторых возможностей анимации слайдов и поддержки функции экспорта видео. В Impress также отсутствует функция создания анимированных диаграмм и нет возможности групповой работы над презентациями.

Однако у Impress есть и достоинства. Данное программное обеспечение способно экспортировать презентации в самых различных форматах, что значительно облегчает жизнь пользователю, так как не нужно искать человека, предпочитающего именно PowerPoint. Несмотря на большую схожесть программного обеспечения Impress и PowerPoint, а также помня о том, что ни одно из них не принесет нам волшебным образом «Оскара» за созданную презентацию, нужно отметить, что в обеих программах достаточно просто научиться работать.

Программное обеспечение баз данных: Access против Base

Последняя большая составляющая часть программного обеспечения обоих офисных пакетов – это система управления базами данных. Приложение для управления базами данных Microsoft Access уже давно устанавливается на компьютеры по умолчанию, однако приложение LibreOffice Base сегодня составляет ему достойную конкуренцию.

Основное различие между Base и Access – в их совместимости с операционными системами. Приложение Access совместимо только с Windows, а Base – с Windows, Mac и Linux. В остальном приложения очень похожи: при подключении к внешним базам данных они оба создают необходимую документацию, отчеты, язык структурных запросов и таблицы. Приложение Base предназначено для работы с небольшими по объему базами данных и само по себе не запускает никакие процессы, поэтому, снова, для более совершенной многоуровневой работы пользуйтесь Access.

У обоих пакетов приложений «умный» и интуитивный интерфейс, и они очень схожи в использовании. Как видно, большинство программ LibreOffice созданы по аналогии с программами от Microsoft. Только, пожалуй, в пакете от LibreOffice нет ничего похожего на Outlook. Зато LibreOffice всегда бесплатный. В остальном выбирать вам.

Новости: Опубликовано Руководство По Libreoffice Math На Русском Языке - Новости - Global Forum

inform bot Сделано в: 21:07, в Вторник, 07-ого числа, 10-й месяц в году (Октябрь), в 2014 году.

12Обложка руководства по LibreOffice MathИллюстрация с сайта Dmitrybowie.Blogspot.RuВышло руководство на русском языке по программе Math, входящей в состав офисных пакетов LibreOffice и Apache OpenOffice.В руководстве по Math раскрыты все основные моменты использования программы, начиная от описания интерфейса и заканчивая нюансами построения сложных формул. Особое внимание уделено стилизации формул, при помощи которой можно добиться точного отображения результата. Кроме этого, приведено большое.

Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы увидеть скрытый текст

metalheart Сделано в: 21:44, в Вторник, 07-ого числа, 10-й месяц в году (Октябрь), в 2014 году.

Все правила соблюдены. Тем создана верно.