Категория: Инструкции
СП 12-135-2003 - 54 инструкции: для аккумуляторщиков - ТИ РО - 001-2003; арматурщиков - ТИ РО - 002-2003; асфальтобетонщиков - ТИ РО - 003-2003; бетонщиков - ТИ РО - 004-2003; водителей грузовых автомобилей - ТИ РО - 005-2003; газосварщиков (газорезчиков) - ТИ РО - 006-2003; дорожных рабочих - ТИ РО - 007-2003; жестянщиков - ТИ РО - 008-2003; - землекопов - ТИ РО - 009-2003; - изолировщиков на гидроизоляции - ТИ РО - 010-2003; - изолировщиков на термоизоляции - ТИ РО - 011-2003; - каменщиков - ТИ РО - 012-2003; - кровельщиков по стальным кровлям - ТИ РО - 013-2003; - маляров строительных - ТИ РО - 014-2003; - машинистов автогрейдеров - ТИ РО - 015-2003; - машинистов автогудронаторов - ТИ РО - 016-2003; - машинистов автовышек и автогидроподъемников - ТИ РО - 017-2003; машинистов автомобильных, гусеничных или пневмоколесных кранов - ТИ РО-018-2003; машинистов башенных кранов - ТИ РО - 019-2003; - машинистов бульдозеров - ТИ РО - 020-2003; машинистов бетононасосных установок (передвижных) - ТИ РО - 021-2003; машинистов бетоносмесителей передвижных (автобетоносмесителелей) - ТИ РО - 022-2003; - машинистов бурильно-крановых самоходных машин - ТИ РО - 023-2003; - машинистов машин для забивки и погружения свай - ТИ РО - 024-2003; - машинистов катков самоходных с гладкими вальцами - ТИ РО - 025-2003; - машинистов компрессоров передвижных с электродвигателем - ТИ РО - 026-2003; - машинистов лебедок электрических - ТИ РО - 027-2003; - машинистов малярных станций передвижных - ТИ РО - 028-2003; - машинистов погрузчиков автомобильных - ТИ РО - 029-2003; - Машинистов подъемников мачтовых, стоечных или шахтных - ТИ РО - 030-2003; - машинистов растворонасосов - ТИ РО - 031-2003; - машинистов растворосмесителей передвижных - ТИ РО - 032-2003; - машинистов скреперов - ТИ РО - 033-2003; - машинистов трубоукладчиков - ТИ РО - 034-2003; - машинистов укладчиков асфальтобетона - ТИ РО - 035-2003; - машинистов штукатурных станций передвижных - ТИ РО - 036-2003; - машинистов экскаваторов роторных - ТИ РО - 037-2003; - машинистов экскаваторов одноковшовых - ТИ РО - 038-2003; - машинистов электростанций передвижных - ТИ РО - 039-2003; - монтажников наружных трубопроводов - ТИ РО - 040-2003; - монтажников стальных и железобетонных конструкций - ТИ РО - 041-2003; - монтажников внутренних санитарно-технических систем и оборудования - ТИ РО - 042-2003; - облицовщиков - ТИ РО - 043-2003; - паркетчиков - ТИ РО - 044-2003; - плотников - ТИ РО - 045-2003; - слесарей строительных - ТИ РО - 046-2003; - слесарей по ремонту дорожно-строительных машин и тракторов - ТИ РО - 047-2003; - стекольщиков - ТИ РО - 048-2003; - столяров строительных - ТИ РО - 049-2003; - штукатуров - ТИ РО - 050-2003; - электромонтажников - ТИ РО - 051-2003; - электросварщиков - ТИ РО - 052-2003; - электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования - ТИ РО - 053-2003; - электрослесарей строительных - ТИ РО - 054-2003. [doc]
Дзюндзюк Б.В. Иванов В.Г. Клименко В.Н. Солдатов А.В. Стыценко Т.Е. Тулупов С.Д. Филенко И.А. — Учебное пособие. — Харьков: Харьковский национальный университет радиоэлектроники, 2006. — 244 с. ил. Рекомендуется студентам всех форм обучения всех специальностей. В книге на конкретных примерах в цифрах дается решение практически всех задач по охране труда (вентиляция.
Автор не известен // Консультант Плюс, 2009, 233 с. Пособие разработано в развитие СП 12-135-2003 "Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда" и содержит макеты инструкций по охране труда для работников строительства 75 наименований, предназначенные для подготовки инструкций по охране труда в строительных организациях. Макеты инструкций.
В обязанности инженера по охране труда входит подготовка огромного количества разнообразных документов. Наличие и правильность составления документов гарантируют, что ваша организация будет готова к проверкам контролирующих органов, избежит штрафов и других санкций. Чтобы помочь вам сориентироваться в «океане» нормативной документации, эффективно решить проблемы, возникающие в.
В. А. Пчелинцев, Д. В. Коптев, Г. Г. Орлов. М. Стройиздат, 1991. – 272 с. В соответствии с программой курса в учебном пособии излагаются вопросы охраны труда при выполнении основных видов строительно-монтажных работ. Учебному пособию присвоен гриф Учебно-методического объединения вузов РФ по образованию в области строительства. Издание предназначено для студентов высших.
Директор филиала СУ-145
____. __________. 200__г.
на строительной площадке филиала СУ-145
1. Определение и оборудование мест для курения, приготовления пищи, сушки одежды:
1.1. места для курения оборудовать в районе расположения санитарно-бытовых помещений, вблизи от противопожарного щита, с с учетом требований раздела II ППБ 2.09-2002;
1.2. для приготовления и подогрева пищи применять электронагревательные приборы промышленного производства, установленные в соответствии с требованиями раздела VI ППБ 2.09-2002;
1.3. для сушки рабочей одежды и обуви использовать специально оборудованные временные помещения - сушилки или металлические шкафы, оборудованные для этой цели в бытовых помещениях с учетом требований раздела VII ППБ 2.09-2002.
2. Порядок проведения огневых работ, хранения и применения пожароопасных веществ и материалов:
2.1. при организации и проведении огневых работ руководствоваться требованиями раздела V ППБ 2.09-2002 и приказа об организации и проведении огневых работ в филиале СУ-145;
2.2. при организации хранения и использования пожароопасных веществ и материалов руководствоваться требованиями раздела IV ППБ 2.09-2002.
3. Порядок уборки, вывоза и утилизации горючих строительных отходов:
3.1. горючие строительные отходы необходимо ежедневно убирать с мест производства работ и территории строительной площадки в места их временного хранения, находящиеся на расстоянии не менее 18м от существующих на площадке зданий и сооружений;
3.2. при утилизации и вывозе горючих строительных отходов руководствоваться требованиями инструкции по обращению с отходами производства, разработанной в филиале СУ-145.
4. Размещение временных зданий и сооружений, расстановку автотранспортных средств, содержание пожарных водоемов и гидрантов, дорог в пределах строительной площадки осуществлять в соответствии с требованиями раздела II ППБ 2.09-2002.
5. Порядок обесточивания электросетей и электрооборудования по окончании рабочей смены и в случае пожара:
5.1. электрооборудование по окончании рабочей смены обесточивать путем отключения его от электросети работником, выполнявшим работу на этом оборудовании;
5.2. в случае пожара электрооборудование должно быть немедленно отключено от электросети работником, выполнявшим работу на этом оборудовании, внутренняя электросеть строительной площадки должна быть немедленно обесточена дежурным электромонтером или лицом, ответственным за электрохозяйство объекта.
6. Закрытие помещений по окончании рабочей смены производить после проверки лицом, ответственным за противопожарное состояние этого помещения.
8. В случае возникновения пожара на строительной площадке руководители и рабочие должны действовать в соответствии с требованиями Инструкции по пожарной безопасности на строительной площадке, разработанной в филиале.
9. Регламент проверки и эксплуатации приборов отопления:
9.1. подготовку приборов отопления к отопительному сезону осуществлять в соответствии с требованиями раздела VII ППБ 2.09-2002;
9.2. эксплуатацию приборов отопления осуществлять в соответствии с требованиями раздела VII ППБ 2.09-2002;
9.3. проверку исправности приборов отопления осуществлять в соответствии с требованиями раздела VII ППБ 2.09-2002 перед началом отопительного сезона и не менее одного раза в середине отопительного сезона.
10. Порядок и сроки прохождения инструктажей и пожарно-технического минимума, ответственные за их проведение:
10.1. ИТР, рабочие при оформлении на работу обязаны пройти противопожарный инструктаж в объеме вводного инструктажа, а затем непосредственно на рабочем месте - противопожарный инструктаж в объеме первичного инструктажа.
10.2. вводный инструктаж должен проводить инженер по технике безопасности филиала;
10.3. противопожарный инструктаж в объеме первичного инструктажа должен проводить ответственный за пожарную безопасность строительной площадки;
10.4. занятия по программе пожарно-технического минимума проводить не менее одного раза в год в составе группы, в которую включать рабочих связанных с выполнением пожароопасных работ;
10.5. занятия по программе пожарно-технического минимума должно проводить лицо, ответственное за пожарную безопасность строительной площадки.
10.6. по окончании обучения по программе пожарно-технического минимума у ИТР и рабочих должны быть приняты зачеты;
10.7. при организации противопожарных инструктажей и обучения по программе пожарно-технического минимума необходимо руководствоваться требованиями раздела X ППБ 2.09-2002.
Ответственный за пожарную И.И. Бондарь
безопасность филиала СУ-145
Очень приятно, «Кодекс» - собираю, структурирую и оперативно обновляю огромный массив правовых документов.
А кто Вы и чем занимаетесь?
Или заказать бесплатную демонстрацию системы «Кодекс»
и читать в приятной компании нашего специалиста
Если да, то он, наверное, не последний.
Пожалуйста, пройдите бесплатную регистрацию, и получите неограниченный доступ к основным нормативно-правовым документам Российской Федерации.
Если данная тематика Вам интересна, мы предлагаем Вам бесплатную демонстрацию профильной системы «Кодекс» со всеми правовыми актами, консультациями экспертов и формами документов, которые Вам могут понадобиться, а также удобной системой поиска.
Зарегистрируйтесь!Напоминаем, процедура регистрации быстрая,
безболезненная и совершенно бесплатная.
Зарегистрироваться и читать сколько угодно документов
без этой навязчивой рекламы.
« ___ » _________ 2010 г.
по охране труда для работников строительных профессий, выполняющих работы по строповке грузов
Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, ПБ 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98, в государственной регистрации не нуждается (письмо Минюста России от 17.08.2000 № 6384-ЭР) и предназначена для стропальщиков при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.
1. Общие требования охраны труда
1. К работе в качестве стропальщика допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы стропальщика, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти;
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
Повторная проверка знаний стропальщиков проводится комиссией предприятия:
периодически (не реже одного раза в 12 мес.);
при переходе с одного предприятия на другое;
по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора Госгортехнадзора России.
2. Стропальщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
расположение рабочих мест у перепада по высоте 1,3 м и более;
обрушение незакрепленных элементов конструкций зданий и сооружений;
падение вышерасположенных материалов, инструмента;
3. Для защиты от механических воздействий стропальщики обязаны использовать предоставляемую работодателями бесплатно спецодежду по основной профессии.
В случае выполнения только стропальных работ предоставляются:
В зимнее время года — костюм на утепляющей прокладке и валенки.
При нахождении на территории стройплощадки стропальщики должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, стропальщики обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности применять в процессе работы средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
осуществлять контроль состояния безопасности труда.
6. Стропальщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
2. Требования охраны труда перед началом работы
7.Перед началом работы стропальщик обязан .
а) предъявить удостоверение руководителю о проверке знаний безопасных методов работы;
б) надеть каску, спецодежду, спец. обувь установленного образца;
в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ, ответственного за безопасное производство работ кранами, пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ, ознакомиться с проектом производства работ и поставить в проекте свою подпись.
8.После получения задания у бригадира или руководителя работ стропальщик обязан:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок
с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
г) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки об ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;
д) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и т.п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;
е) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90 °;
ж) проверить освещенность рабочего места;
з) осмотреть элементы строительных конструкций, подлежащих перемещению краном, и убедиться в отсутствии у них дефектов.
9. Стропальщик не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправности грузозахватных устройств, тары, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение, или их несоответствии характеру перемещаемого груза;
б) несвоевременное проведение очередных испытаний грузозахватных устройств и тары;
в) несвоевременное проведение очередных испытаний или истечение срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом - изготовителем;
г) недостаточной освещенности рабочих мест;
д) дефекты строповочных узлов или нарушение целостности перемещаемых конструкций;
е) отсутствие указаний о массе поднимаемого груза.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это стропальщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.
3. Требования охраны труда во время работы
10.Перед строповкой груза, подлежащего перемещению грузоподъемным краном, стропальщик обязан проверить его массу по списку груза или маркировке на грузе. Не допускается строповка груза, если его масса превышает грузоподъемность крана. В случае, если стропальщик самостоятельно не может определить массу груза, он обязан обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ краном.
11. Строповку или обвязку грузов следует осуществлять в соответствии со схемами строповки. Строповку грузов, на которые отсутствуют схемы строповки, необходимо выполнять под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ краном.
12.При обвязке грузов канатами или цепями их следует накладывать на груз без узлов, перекруток и петель. Под ребра груза следует подкладывать прокладки, предназначенные для предохранения стропов и груза от повреждений. Груз следует обвязывать таким образом, чтобы он не выскальзывал, не рассыпался и сохранял устойчивое положение. Для этого длинномерные грузы следует застропить не менее чем в двух местах.
13. Строповку строительных конструкций, оборудования и технологической оснастки (подмостей), имеющих строповочные узлы, следует осуществлять за все монтажные петли, рымы, цапфы.
14. Ветви грузозахватного устройства, не использованные при строповке груза, следует закреплять таким образом, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность зацепления их за встречающиеся на пути предметы.
15. При подъеме груза двумя кранами его строповку следует осуществлять под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ краном.
16. Элементы сборных железобетонных конструкций, подлежащих установке в проектное положение, должны быть очищены от наледи и грязи до начала их строповки.
17. При строповке грузов не допускается:
а) пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой;
б) соединять звенья разорванной цепи болтами, проволокой, канатами и другими предметами, а также связывать разорванные канаты;
в) осуществлять строповку изделий с поврежденными монтажными петлями или рымами;
г) забивать грузоподъемный крюк стропа в монтажные петли изделий;
д) поправлять ветви стропов в зеве грузозахватного крюка ударами молотка или других предметов.
18. Для подачи сигналов машинисту крана стропальщик обязан пользоваться знаковой сигнализацией, рекомендуемой Госгортехнадзором России. При обслуживании крана несколькими стропальщиками сигналы машинисту должен подавать старший стропальщик. Сигнал «Стоп» может быть подан любым работником, заметившим опасность.
19.Перед подачей сигнала машинисту крана о подъеме груза стропальщик обязан убедиться:
а) в отсутствии на грузе незакрепленных деталей, инструмента и других предметов;
б) в том, что груз не защемлен, не завален другими грузами, не примерз к земле или другим грузам;
в) в отсутствии людей между поднимаемым грузом и неподвижными предметами (стеной здания, штабелем), а также в отсутствии людей вблизи поворотной части крана.
20.До перемещения груза краном стропальщик обязан подать сигнал крановщику о подъеме груза на ограниченную высоту (200 — 500 мм),
проверить правильность строповки груза, равномерность натяжения стропов, убедиться в соответствии массы поднимаемого груза, подлежащего перемещению, грузоподъемности крана и, только убедившись в отсутствии нарушений требований безопасности, выйти из опасной зоны и подать сигнал для дальнейшего перемещения груза к месту назначения. При замеченных нарушениях стропальщик обязан дать сигнал для опускания груза в исходное положение.
21.При перемещении груза краном стропальщику, а также другим людям запрещается:
а) находиться на поднятом грузе, допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
б) находиться под поднятым грузом, стрелой крана или допускать нахождение под ними людей;
в) осуществлять оттяжку поднятого груза;
г) нагружать и разгружать транспортные средства при нахождении в кабине людей;
д) освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;
е) подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений.
22. Перемещать сыпучие и мелкоштучные грузы следует в таре, специально предназначенной для этих грузов и заполненной не выше ее бортов.
23. При выполнении работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи стропальщику необходимо руководствоваться мероприятиями, предусмотренными в наряде-допуске. Перед каждым перемещением груза стропальщик должен убедиться в том, что стрела или канаты крана находятся на безопасном расстоянии от проводов линии электропередачи.
24. При складировании груза на приобъектном складе стропальщик обязан:
а) осмотреть место для складирования груза;
б) уложить подкладки и прокладки на место расположения груза, не нарушая габаритов, установленных для складирования, и не занимая мест, отведенных для прохода людей и проезда транспорта;
в) освободить груз от грузозахватных устройств только после того, как груз будет находиться в устойчивом положении или закреплен согласно указаниям руководителя работ;
г) убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза после его расстроповки.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
25. При обнаружении неисправностей крана, рельсового пути, грузозахватных устройств или тары стропальщику необходимо дать команду машинисту крана «Опустить груз», приостановить работу крана, предупредить всех работающих и поставить в известность об этом
ответственного за безопасное производство работ кранами.
26. При обнаружении неустойчивого расположения грузов на транспортных средствах или месте складирования стропальщик должен поставить в известность об этом руководители работ или бригадира.
27. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.
28. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить крановщика и других работающих об опасности.
29.При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.
5. Требования охраны труда по окончании работы
30. По окончании работы стропальщик обязан:
а) сложить в отведенное для хранения место все грузозахватные устройства и другие приспособления, применяемые при выполнении работы;
б) очистить и привести в порядок рабочее место;
в) сообщить руководителю работ или бригадиру обо всех неполадках, возникших во время работы.
Производитель работ Ю. Шакиров
Согласовано:
Инженер по охране труда А. Белый
Инструкция №45 по охране труда для работников строительных профессий, выполняющих работы по строповке грузов
Инструкция №48 по охране труда для работников строительных профессий, выполняющих верхолазные работы
20.06.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для машиниста строительного подъемника. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.
Глава 1. Общие требования по охране труда
1. К управлению строительными подъемниками допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательству, прошедшие медицинское освидетельствование, прошедшие производственное обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе.
Перед допуском к самостоятельной работе машинист строительного подъемника (далее «машинист»), проходит стажировку в течение первых 2-14 смен под руководством специально назначенного лица.
2. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит не реже одного раза в год.
Машинисты, допущенные к управлению строительными подъемниками должны иметь группу по электробезопасности не ниже ІІ.
3. Машинист проходит инструктажи по охране труда:
вводный – при приеме на работу;
первичный на рабочем месте – до начала работы;
повторный – в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев;
внеплановый – при принятии новых нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов по охране труда или внесении изменений и дополнений к ним; замене или модернизации приборов и инструментов, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда; нарушении работником требований нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых по охране труда, которые привели или могли привести к аварии, несчастному случаю на производстве, и другим тяжелым последствиям; при перерывах в работе по профессии более шести месяцев; при поступлении информации об авариях и несчастных случаях;
целевой – при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другое); при ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; при производстве работ на которые оформляется наряд-допуск.
4. Машинист обязан:
знать требования, изложенные в технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации строительных подъемников и инструкции по охране труда;
знать правила безопасного перемещения грузов строительным подъемником;
знать способы взаимодействия и значения сигналов, подаваемых стропальщиком во время производства погрузочно-разгрузочных работ;
иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ. Машинист может подвергаться воздействию следующих опасных и вредных производственных факторов: движущихся машин, механизмов и их отдельных частей, острых кромок машин, механизмов и инструмента; перемещаемых грузов; повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны; повышенному уровню шума и вибрации на рабочем месте; недостаточной освещенности рабочей зоны; поражению электрическим током;
оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать руководителя работы или другое должностное лицо нанимателя об ухудшении своего здоровья;
знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается в специально отведенных местах;
пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты:
костюм хлопчатобумажный (комбинезон) ЗМи – 12 мес.
ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Мп – 12 мес.
рукавицы комбинированные Мп – до износа;
куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.
брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.
сапоги кирзовые утепленные Тн20 – 24 мес.
уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.
5. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.
6. При несчастном случае на производстве машинист принимает меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию ему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников и сообщает о происшествии непосредственному руководителю работ или другому должностному лицу.
7. Обо всех замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях оборудования, приспособлений, приборов, инструмента и средств индивидуальной защиты машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
8. Машинист несет ответственность за:
выполнение требований технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации строительного подъемника и инструкций по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;
соблюдение установленного порядка производства работ;
соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;
исправность и сохранность закрепленного за ним подъемника;
аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации строительного подъемника и инструкций по охране труда.
9. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных правовых актов по охране труда машинист несет дисциплинарную, административную и уголовную ответственность в соответствии с законодательством.
10. Машинист, появившийся на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе (отстраняется от работы) в соответствующий день (смену).
11. Машинист не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми его обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа.
Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы
12. Организация рабочего места машиниста должна обеспечивать безопасность выполнения работ.
13. Рабочее место машиниста не должно загромождаться посторонними предметами.
14. Территория площадки, предназначенной для производства погрузочно-разгрузочных работ, должна быть освобождена от посторонних предметов, спланирована, освещена и иметь достаточно твердую поверхность, обеспечивающую устойчивость складируемых материалов и транспортных средств.
15. В зимнее время площадки должны очищаться от снега и льда, посыпаться песком, шлаком.
16. Размеры проездов и мест для разворота должны соответствовать габаритам погрузчика и транспортного средства.
17. Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме, утвержденной руководителем, с установкой соответствующих дорожных знаков, а также знаков, принятых при производстве работ в строительстве.
18. Для предупреждения о возможной опасности в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть установлены (вывешены) знаки безопасности.
19. Подъемники должны быть оборудованы предохранительными устройствами (ловителями, концевыми выключателями, ограничителями грузоподъемности в соответствии с паспортом и инструкцией завода-изготовителя.
20. Перед началом работы машинист обязан:
привести в порядок и надеть спецодежду;
убедиться в наличии удостоверения на право управления подъемником;
проверить техническое состояние подъемника:
механизмы подъемника, лебедки, тормоза, ограждения вращающихся частей;
осмотреть концевые выключатели, ограничители высоты подъема груза, ловители, заземление;
проверить ограждение опасной зоны, наличие предупреждающих знаков и инструкций по безопасной эксплуатации подъемника.
21. При проверке ловителей платформа устанавливается в нижнем положении на опору, канат ослабляется, после чего опора удаляется и платформа свободно падает. Путь прохождения платформой с момента начала падения до посадки ее на ловители не должен превышать 100 мм.
22. Концевой выключатель проверить подъемом платформы на полную высоту до прикосновения к нему рычага. При исправном концевом выключателе электродвигатель должен отключиться, а тормозные колодки зажаться. Надежность работы всех предохранительных устройств машинист должен проверять не реже 1 раза в 10 дней.
22. Крепление каната к платформе подъемника должно быть выполнено надежным способом, исключающим перетирание и заедание каната.
23. Площадь, находящаяся под поднимаемой или опускаемой грузовой платформой, является опасной зоной и доступ в нее запрещается во время подъема и спуска платформы. В местах приемки грузов должны быть вывешены предупредительные знаки.
24. Опасная зона при высоте здания 20 м должна быть не менее 7 м, при высоте до 100 м – не менее 10 м. Опасная зона должна быть ограждена. На ограждении должны быть вывешены предупредительные знаки.
25. Кабина машиниста с пульта управления должна устанавливаться за пределами опасной зоны с учетом хорошей видимости места загрузки и приемки материалов, при работе в темное время суток зона выполнения работ подъемником должна быть хорошо освещена.
26. Машинист должен проверить наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки;
убедиться в наличии набора исправного ручного инструмента и необходимых приспособлений;
ознакомиться с условиями производства и характером работ, а также получить разрешение непосредственного руководителя на производство работ.
27. При проверке технического состояния подъемника машинист обязан проверить общее состояние подъемника и его готовность к работе, предварительно очистив подъемник и его механизмы от грязи и пыли.
28. Подъемник не может быть пущен в работу при следующих неисправностях:
отсутствие или неисправность ограничителей подъема груза, ловителей, концевых выключателей, заземления;
у грузового каната имеется износ, петлеобразные заломы, оплавления, коррозия;
пульт управления находится в неисправном состоянии;
имеется перекос направляющих блоков, в результате чего может произойти соскальзывание каната;
отсутствует ограждение грузовой платформы и грузового каната между мачтой и барабаном лебедки;
настил грузовой платформы, не очищен от мусора и грязи, а в зимнее время от снега и льда;
не закрыты и повреждены токоведущие части электрооборудования подъемника;
не ограждена опасная зона или отсутствует освещение в темное время суток.
29. Работа двигателя и всех механизмов должна быть проверена на холостом ходу.
30. Если при осмотре и опробовании подъемника не было обнаружено неисправностей или они были устранены машинистом, подъемник может быть пущен в работу.
Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы
31. Приступая к работе машинист обязан:
убедиться в отсутствии посторонних лиц в зоне действия подъемника;
подать звуковой сигнал, выдержать паузу не менее 30 сек. и пустить подъемник в работу.
32. Машинист обязан:
работать только на технически исправном подъемнике;
не допускать нагрузок, опасных для прочности узлов и устойчивости подъемника;
включить и выключить рукоятки управления плавно, без рывков;
вести постоянный контроль за зоной погрузочно-разгрузочных работ;
следить за действиями подсобного рабочего.
33. Поднимать, останавливать и опускать грузовую платформу машинист должен по сигналу стропальщика.
34. В случае вынужденной отлучки машиниста от подъемника, он должен опустить платформу, отключить подъемник от источника питания и закрыть пульт управления на замок.
35. При загрузке платформы материалами машинист должен следить за равномерной укладкой и не допускать, чтобы вес превышал допустимую грузоподъемность подъемника.
36. Перед подъемом платформы с материалами, подать звуковой сигнал о необходимости выхода рабочих из опасной зоны.
37. При подъеме платформы с материалами машинист должен поднять платформу на высоту 100 мм, и убедившись в исправности тормозов и в устойчивости подъемника, продолжить подъем на необходимую высоту. Подъем и опускание платформы производить плавно без рывков.
38. Машинист должен не допускать трения грузового каната о конструкции и другие предметы. Движение каната при подъеме и опускании платформы или каретки должно быть свободным. При соскальзывании его с блоков и при повреждении машинист должен немедленно остановить подъемник.
39. При резком падении напряжения в сети или неисправности в электрооборудовании машинист должен выключить рубильник и сообщить дежурному электромонтеру.
40. Во время подъема и опускания платформы машинист должен следить, чтобы оконные проемы были закрыты.
41. При неисправности грузовой платформы машинист должен опустить ее, а если это сделать невозможно, принять меры для предотвращения произвольного ее падения и немедленно сообщить руководителю работ.
42. Машинисту запрещается:
работать на подъемнике при скорости ветра свыше 12 м/с и при температуре ниже -25 град.С,
поднимать груз, вес которого неизвестен или превышает установленную грузоподъемность подъемника;
поднимать и опускать груз без достаточного освещения места производства работ;
работать на подъемнике с неисправным заземлением;
производить чистку, смазку механизмов, поправлять канат на барабане электролебедки во время работы подъемника;
передавать управлением подъемником другим лицам;
менять сгоревшие плавкие вставки предохранителей даже при снятом напряжении;
использовать подъемник для подъема и опускания рабочих, а также их выход на грузовую платформу во время разгрузки материала.
43. Мелкие штучные, сыпучие грузы и раствор следует поднимать в специальной инвентарной таре. Тара с грузом должна устанавливаться равномерно по всей площади платформы.
44. Мелкие штучные грузы допускается поднимать на платформе без тары, если она ограждена металлической сеткой со всех сторон. Уложенный груз должен находиться ниже уровня ограждения и бортов не менее чем на 100 мм.
45. При загрузке в тару сыпучих материалов и растворов машинист не должен допускать засорение и загрязнений направляющих катков, а также самой платформы. Подъем сыпучих материалов и растворов без тары запрещается.
46. Поднимать длинномерные грузы следует подъемниками с платформами, оборудованными специальными консолями (удлинителями). Консоли должны надежно крепиться к платформам и иметь ограждение, предотвращающее сползание и падение груза.
47. Допускается подъем длинномерных грузов в специальных контейнерах, установленных на платформе подъемника. Конструкция контейнеров должна быть выполнена с учетом предотвращения соскальзывания и выпадения грузов.
48. Поднимать платформу, загруженную одновременно длинномерными материалами и другим грузом (ведра, бадьи), не допускается.
49. Поднимать крупногабаритные грузы необходимо с помощью специальных приспособлений, предотвращающих соскальзывание и падение с платформы, или с помощью специальных кассет и контейнеров, установленных на платформе. Высота ограждений и бортов платформы (кассет и контейнеров) должна составлять не менее 2/3 высоты поднимаемого груза. При подъеме крупногабаритных грузов на платформе, груз не должен упираться в ограждения платформы.
Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы
50. По окончании работы машинист обязан:
опустить грузовую платформу подъемника в крайне нижнее положение, оставлять грузовую платформу в подвешенном состоянии запрещается;
отключить главный рубильник, питающий подъемник и закрыть ящик рубильника на замок;
осмотреть подъемник, электролебедку, тормоза, грузовой канат, произвести их чистку. Использованные обтирочные материалы сложить в металлические ящики;
очистить настил платформы и территорию вокруг подъемника от мусора;
запереть кабину управления;
сделать запись в вахтенном журнале о состоянии подъемника и неполадках в работе, имевших место в течении смены и предупредить об этом машиниста, принимающего смену, а при односменной работе – непосредственного руководителя работ;
снять спецодежду в специально отведённом месте;
принять гигиенические процедуры.
Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
51. При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист должен:
опустить грузовую платформу;
принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;
сообщить непосредственному руководителю работ;
при невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану.
52. В случае внезапного прекращения питания подъемника электрическим током машинист должен:
отключить рубильник в кабине;
сообщить непосредственному руководителю работ.
В случае, если из-за отсутствия напряжения грузовая платформа остаётся в подвешенном состоянии, следует принять меры, если возможно, к ее спуску ручным растормаживанием или огородить место под грузом.
53. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, ожог, отравление, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.
Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».
Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.